Traduction réalisée d'après la traduction des paroles en anglais trouvée sur songmeanings :)
Sīkmàahng / Colour Blind
Daltonienne
Traffic light is too bright red
La lumière du traffic est trop rouge vif
Even if waiting for 1000 seconds
Même si j'attends pour 1000 secondes
Strolling with who
Flânant avec qui
As usual wait for too long
Comme d'habitude pendant trop longtemps
Glass windows are too grey blur
Les fenêtres en verre sont trop brouillées de gris
Even if under however clear weather
Même si cependant le temps est clair
In the midst of loving whoever
En plein milieu d'aimer quiconque
As usual can't go through the mist
Comme d'habitude on ne peut traverser la brume
Poverty or wealthiness
Pauvreté ou fortune
Born to be this colour blind
Née pour être cette daltonienne
Follow the path and watch
Suis le chemin et regarde
These grey coloured grey mist
Ces couleurs grisées de brume
Every bloc bright red
Chaque bloc rouge vif
I'm at a hurry to find who to show me the way
J'ai hâte de trouver qui me montrera le chemin
Follow the path on wherever i please
Suivre le chemin où bon me semblera
(always been I do whatever i please)
(toujours fait ce qui me plaît)
So touching
Donc toucher
Still can't make you cry
Ne te fera pas pleurer
Maybe love's beautiful
Peut-être que l'amour est merveilleux
Come touch the face
Viens toucher le visage
But yet every pair of eyes is different
Mais pourtant, chaque paire d'yeux est différentes
Slowly step on my colour blind path
Marcher lentement sur mon chemin daltonien
Try (my) best to show you the direction
Essayer de mon mieux de te montrer la direction
Even if love's beautiful
Même si l'amour est magnifique
Not like predicting the face
Pas comme prédire le visage
But yet every pair of eyes is different
Mais pourtant, chaque paire d'yeux est différentes
Or is it before believing some things are true
Ou s'agit-il d'abord de croire que certaines choses sont vraies
Thought of you beside me
Pensée de toi à côté de moi
See a night like snow
Voir une nuit comme neige
A moon like the day
Une lune comme le jour
Watching you (like red colour)
Te regarder (comme la couleur rouge)
You look at yours ( I look at mine)
Tu regardes la tienne (je regarde la mienne)
Don't watch me
Ne me regarde pas
(I'm afraid i'll fall and hurt myself)
(J'ai peur je vais tomber et me faire mal)
Perhaps there are two sets of tracks on the pavement
Peut-être qu'il y a un duo de voies sur la chaussée
Why am I so paranoid?
Pourquoi suis-je tellement paranoïaque?
So it is trapped on the grey streets
Donc, c'est piégé dans les rues grises
Every step bright red
Chaque étape rouge vif
How can you lead the way
Comment peux-tu montrer la voie
Return to grey and bright red
Retour au gris et rouge vif
But you are still fascinated by the colourful world
Mais tu es encore fasciné par le monde coloré
And who would cry for me
Et qui pleurera pour moi
Being born this colour blind
Né daltonienne
Vos commentaires
Un peu facile.