Security (Sécurité)
A loss that would have thrown
Une perte qui aurait dû être jetée
A hole through anybody's soul
Un trou à travers l'âme de quelqu'un
And you were only human after all
Et tu étais seulement humain après tout
So don't hold back the tears my dear
Alors ne retiens pas tes larmes mon chéri
Release them so your eyes can clear
Laisse les sortir et tes yeux pourront s'éclaircir
I know that you will rise again
Je sais que tu rebondiras encore
But you gotta let them fall
Mais tu dois les laisser tomber
I wish that I could snap my fingers
J'espère que je pourrais claquer des doigts
Erase the past but no
Pour oublier le passé mais non
You cannot rewind reality
Tu ne peux pas rembobiner la réalité
Once the tape's unrolled
Une fois que la cassette est enroulée
[Chorus : ]
[Refrain]
If your spirit's broken and you can't bear the pain
Si ton esprit est brisé et que tu ne peux supporter la souffrance
I will help you put the pieces back
Je t'aiderai à te reconstruire
A little more each day
Un peu plus chaque jour
And if your heart is locked and you can't find the key
Et si ton coeur est scellé et que tu ne trouves pas la clé
Lay your head upon my shoulder
Pose ta tête sur mon épaule
I'll set you free
Je te libérerai
I'll be your security
Je serai ta sécurité
A moment of despair
Un moment de désespoir
That forces you to say that life's unfair
Te force à dire que la vie est injuste
It makes you scared of what tomorrow may bring
Tu es effrayé par ce que demain peut apporter
But don't go giving into fear
Mais ne va pas t'enfouir dans la crainte
Stop hiding all alone in there
Arrête de te cacher tout seul ici
The show keeps going on and on
Le spectacle continue encore et encore
But you'll miss the whole damn thing
Mais tu manqueras la chose la plus importante
I wish I had a crystal ball to see what the future holds
Si seulement j'avais une boule de cristal pour voir ce que le futur nous réserve
But we don't know how the story ends till it's all been told
Mais on ne sait jamais comment peuvent se terminer les histoires
[Chorus]
[Refrain]
On any clock upon the wall
Sur n'importe quelle horloge sur le mur
The time is always now
Le temps est toujours dans le présent
So baby kiss the past goodbye
Alors bébé fais tes adieux au passé
Don't let the future blow your mind
Ne laisse pas le futur faire envoler ton esprit
Just sit back and chill
Assis toi seulement et frissonne
Take things as they come
Prends les choses comme elles viennent
You can't be afraid
Tu ne peux pas avoir peur
To live for today
De vivre pour aujourd'hui
I will be with you each step of the way
Je serai avec toi à chaque pas du chemin
[Chorus (2x]]
[Refrain (x2]]
Vos commentaires
je trouve cette chanson trop magnifique et je trouve trop nul que t'en aies rien a foutre de ma correction qui date du 18 octobre (au cas ou t'aurais pas vu)
domamge qu on comprenne que dalle a ta traduction :-(
Non je n'ai ai pas " rien à foutre " de ta correction ! Sache que mon internet n'a pas marché pdt près de 3 semaines ! donc toutes mes excuses, mais avant de critiquer, essaye de te renseigner...
(euh... me renseigner comment ?)
bref merci de ne pas en avoir eu "rien a foutre" ! a+
une vraie perle cette fille