Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Walking On Sunshine» par Preluders

Walking On Sunshine (Je Suis Au 7eme Ciel (1))

I used to think maybe you loved me, now baby I'm sure
J'ai toujours pensé que sans doute tu m'aimais, maintenant chéri j'en suis sûre
And I just can't wait 'til the day, when you knock on my door
Et je ne peux vraiment pas attendre le jour où tu sonneras à ma porte
Now everytime I go for the mailbox, gotta hold myself down
Désormais à chaque fois que je vérifie la boîte aux lettres, je n'arrive pas à me contrôler
'Cause I just can't wait till you write me, you're comin' around
Parce que je ne peux vraiment pas attendre que tu m'écrives, passe dans le coin

Now I'm walking on sunshine (whoa oh)
Maintenant je suis au 7eme ciel (whoa, oh)
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je suis au 7eme ciel (whoa, oh)
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je suis au 7eme ciel (whoa, oh)
And don't it feel good, hey, all right now, and don't it feel good, hey, yeah
Et ne le voit-t-on pas, à l'instant même, ne le voit-t-on pas

I used to think maybe you loved me, now I know that it's true
J'ai toujours pensé que sans doute tu m'aimais, maintenant je sais que c'est vrai
And I don't wanna spend my whole life, just a waitin' for you
Et je ne veux pas passer ma vie entière qu'à t'attendre
Now I don't want you back for the weekend, not back for a day, no-no-no
Désormais je ne veux pas que tu reviennes que le weekend, pas pour une journée, non-non-non
I said baby I just want you back, and I want you to stay
J'ai dit que je veux que tu reviennes et que tu restes

Oh yeah... Now I'm walking on sunshine (whoa oh)
Oh ouais... Maintenant je suis au 7eme ciel (whoa oh)
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je suis au 7eme ciel (whoa oh)
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je suis au 7eme ciel (whoa oh)
And don't it feel good, hey, all right now, and don't it feel good, hey, yeah
Et ne le voit-t-on pas, hey, à l'instant même, et ne le voit-t-on
Oh yeah, and don't it feel good
Oh ouais, qui ne le verrait pas ?

Guitar solo
Solo de guitare

Walkin' on sunshine... walkin' on sunshine... yeah
Au 7eme ciel... au 7eme ciel... ouais

I fell alive, I feel a love, I feel a love that's really real
Je me sens vivante, je ressens de l'amour, je ressens de l'amour très sincèrement
I fell alive, I feel a love, I feel a love that's really real
Je me sens vivante, je ressens de l'amour, je ressens de l'amour très sincèrement
I'm on sunshine baby, oh, oh yeah, I'm on sunshine baby, oh
Je suis sur un nuage (2) chéri, oh, oh ouais, je suis sur un nuage
I'm walkin' on sunshine (whoa oh )
Je suis au 7eme ciel (whoa oh)
I'm walkin' on sunshine (whoa oh )
Je suis au 7eme ciel (whoa oh)
I'm walkin' on sunshine (whoa oh )
Je suis au 7eme ciel (whoa oh)

And don't it feel good, hey, all right now
Et ne le voit-t-on pas, hey, à l'instant même
And don't it feel good, I say it, say it, say it again, now
Et ne le voit-t-on pas, je le dis, encore et encore
And don't it feel good, hey, yeah now
Et ne le voit-t-on pas, hey, maintenant
And don't it feel good, now don't it, don't it, don't it, don't it, don't it
Et ne le voit-on pas, maintenant n'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas
Don't it feel good, I say it, I say it, I say it again, now
Ne le voit-on pas, je le dis, je le dis, je le dis encore maintenant
And don't it feel good, don't it, don't it, don't it (vamp out)
Et ne le voit-on pas, n'est ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas ( impro ? )

(1) littéralement, "je marche sur la lumière du soleil" mais je trouve pas ça aussi joli.

(2) pareil j'ai modifié parce que je pense que ça rend mieux

 
Publié par 11687 4 4 7 le 7 octobre 2004 à 18h56.
Preluders
Chanteurs : Preluders
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Walking On Sunshine»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Fevy Il y a 19 an(s) 11 mois à 19:45
6010 2 3 6 Fevy Site web Quoi??? Même pas UNE remarque pour cette super chanson??? C'est quoi ce délire???? Hien??!!
Elle est trop cette song!!
Camellita Il y a 19 an(s) 11 mois à 15:25
11687 4 4 7 Camellita Site web Merci pour ta remarque...Je sais au moins que je suis pas la seule à la trouver géniale cette song ! :-°
Myriam28 Il y a 18 an(s) à 18:59
6991 2 4 6 Myriam28 Site web Moi c'est ta traduc' que je trouve génial surtt pour le titre, c'était ça !
Caractères restants : 1000