Please Come Home For Christmas
(S'il Te Plait Reviens-moi Pour Noël)
Bells will be ringing the sad, sad news
Les cloches sonneront les mauvaises, mauvaises nouvelles
Oh what a Christmas to have the blues
Oh quel Noël pour déprimer
My baby's gone, I have no friends
Ma chérie est partie, je n'ai pas d'amis
To wish me greetings once again
Pour me souhaiter leurs voeux une fois de plus
Choirs will be singing "Silent Night"
Les choeurs chanteront "Douce Nuit"
Christmas carols, by candle light
Les chants de Noël, à la lueur d'une bougie
Please come home for Christmas
S'il te plait reviens-moi pour Noël
Please come home for Christmas
Je t'en prie reviens à la maison pour Noël
If not for Christmas, by New Years night
Et si tu ne le fais pas pour Noël, alors fais-le pour la nuit du Nouvel An
Friends and relations, send salutations
Les amis et les parents, envoient leurs voeux
Sure as the stars shine above
Aussi sûr que les étoiles brillent au-dessus de nous
But this is Christmas
Mais c'est Noël
Yeah, it's Christmas my dear
Ouais, c'est Noël ma chérie
It's the time of year to be with, with the one you love
C'est le moment de l'année où tu dois être avec, avec celui que tu aimes
So won't you tell me
Alors ne me diras-tu pas
You'll never more roam
Que tu n'erreras plus
Christmas and New Year Will find you home
Noël et le Nouvel An te trouveront une maison
There'll be no more sorrow
Où il n'y aura plus de chagrin
No grief and pain
Pas de douleur ni de peine
And I'll be happy, happy, once again
Et je serai heureux, heureux une fois de plus
Ooo, there'll be no more sorrow
Ooo, il n'y aura plus de chagrin
No grief and pain
Pas de douleur ni de peine
And I'll be happy, Christmas, once again
Et je serai heureux, à Noël, comme avant
Vos commentaires
reprise et reprise par les plus grands... du genre : James Brown, Aaron Neville, The Uniques, The Eagles, The Drifters, The Platters, Luther Vandross, Zapp & Roger et j'en passe....