Getting Away With It (Nous En Allons Avec Cela)
Are you aching for the blade ?
Te fais tu du mal pour la lame ?
That's OK, we're insured
C'est correct, on est assuré
Are you aching for the grave ?
Te fais tu du mal pour la tombe ?
That's OK, we're insured
C'est correct, on est assuré.
[Chorus](x2)
[Refrain](x2)
We're getting away with it all messed up
Nous nous en allons avec tout cela mélangé
Getting away with it all messed up
Nous en allons avec tout cela mélangé
That's the living
C'est la vie.
Daniel's saving Grace
Daniel sauve Grace
She's out in deep water
Elle est en eau profonde
Hope he's a good swimmer
Souhaitons qu'il soit bon nageur
Daniel plays his ace
Daniel joue son as
Deep inside his temple
Profond dans son temple
He knows how to serve her
Il sait comment la servir.
[Chorus](x2)
[Refrain](x2)
Daniel drinks his weight
Daniel boit son poids
Drinks like Richard Burton
Boit comme Richard Burton
Dance like John Travolta
Dance comme John Travolta
Now
Maintenant
Daniel's saving Grace
Daniel sauve Grace
He was all but drowning
Il était tout sauf noyé
Now they live like dolphins
Maintenant ils vivent comme des dauphins.
[Chorus](x4)
[Refrain](x4)
Vos commentaires