Get It Togheter (Faisons-le Ensemble)
One shot to your heart without breaking your skin
On t'a brisé ton coeur sans percer ta peau
No one has the power to hurt you like your kin
Personne n'as le pouvoir de te blesser comme tes parents
Kept it inside, didn't tell no one else
Garde-le au fond de toi, tu ne l'as dit à personne d'autre
Didn't even wanna admit it to yourself
Tu n'as même pas voulu l'admettre à toi-même
And now your chest burns and your back aches
Et maintenant tes brulures de la poitrine et tes douleurs du passé
From 15 years of holding the pain
15 ans déjà que cette douleur te ronge
And now you only have yourself to blame
Et maintenant tu n'as que toi pour te blâmer
If you continue to live this way
Si tu continues de vivre de cette manière
[Chorus]
[Refrain]
Get it together
Faisons-le ensemble
You wanna heal your body
Tu veux guérrir ton corps
You have to heal your heart
Tu dois soigner ton coeur
Whatsoever you sow you will reap
Tu récoltera tout ce que tu as semé
Get it together
Faisons-le ensemble
You can fly fly
Tu peux voler voler
Dark future ahead of me
Un jour noir m'attend
That's what they say
C'est ce qu'ils disent
I'd be starving if I ate all the lies they fed
Je serais affamé si j'avais mangé tous les mensonges qu'ils m'ont raconté
Cause I've been redeemed from your anguish and pain
Parce que j'ai été racheté de ton anguoise et de ta douleur
A miracle child I'm floating on a cloud
Un enfant de miracle je flotte sur un nuage
Cause the words that come from your mouth
Parce que les mots qui viennent de ta bouche
You're the first to hear
Tu es le premier à l'entendre
Speak words of beauty and you will be there
Parlant avec de beaux mots et tu seras là
No matter what anybody says
Peu importe ce que les gens peuvent dire
What matters most is what you think of yourself
Ce qui importe le plus est ce que tu penses de toi-même
[Chorus]
[Refrain]
The choice is yours
Le choix t'appartient
No matter what it is
Peu importe quel qu'il soit
To choose life is to choose to forgive
Choisir la vie c'est choisir de pardonner
You don't have to try
Tu n'as pas à essayer
To hurt him and break his pride
De le blesser et casser sa fierté
To shake that weight off
D'atténuer son influence
And you will be ready to fly
Et tu seras prêt à voler
One shot to your heart without breaking your skin
On a tiré ton coeur sans casser ta peau
No one has the power to hurt you like your friends
Personne n'as le pouvoir de te blesser comme tes amis
Thought it will never change but this time moved on
Tu as pensé que cela ne changera jamais mais se temps là est révolu
That ugly duckling grew up to be a swan
Ce caneton laid grandit et il pourra nager
And now your chest burns and your back aches
Et maintenant tes brulures de la poitrine et tes douleurs du passé
Because now the years are showing up on your face
Car maintenant les années passées se voient sur ton visage
But you'll never be happy
Mais tu ne seras jamais heureux
And you'll never be whole
Et tu ne seras jamais entier
Until you see the beauty in growing old
Jusqu'à ce que tu voies la beauté en vieillissant
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
mais ds la traduc' "to be a swan" c'est pas: devenir un cygne ?! :-/ <3
Soul, groove : Get it Together ... recette magique pour prendre de l'altitude !
<3