I'm Moving On (Je Continue Ma Route)
I'M MOVING ON
JE CONTINUE MA ROUTE
(Hank Snow)
(Hank Snow)
I warned you baby from time to time
Je t'ai prévenu, chérie, de temps en temps,
You don't listen, so pay me no mind
Tu n'écoutes pas, alors ne t'occupe plus de moi
Child, I'm moving on, yeah I'm moving on
Fillette, je fiche le camp, oui je fiche le camp
I'm through with you, too bad you're blue, I'll move on
C'est fini entre nous, c'est trop bête, te voilà triste, je me casse
Mister engineer, take that throttle in hand
Monsieur le mécanicien (1), empoigne la manette des gaz,
Take me back to that southern land
Ramène-moi dans le Sud
Keep on moving, keep a-rolling on
Continue ton chemin, continue de rouler
You're flying too high for my old sky, I'll move on
Tu avais trop de besoins pour mes pauvres moyens (2), je me casse
Mister fireman please, won't you listen to me ?
Monsieur le chauffeur (3), s'il te plait, veux-tu m'écouter ?
I got a woman in Tennessee
J'ai une femme (qui m'attend) dans le Tennessee
Keep on moving, keep a-rolling on
Continue ta route, continue de rouler
Goodbye, goodbye, it's all over now, I'll move on
Au revoir, au revoir, tout est fini maintenant, je me casse
Yes I'm gonna move (yes I'm movin')
Oui je vais partir (oui, je pars)
I'm gonna move (yes I'm movin')
Je vais partir (oui, je pars)
Said I'm gonna move (yes I'm movin')
J'ai dit que je vais partir (oui, je pars)
I gotta go home (yes I'm movin')
Je dois rentrer chez moi (oui, je pars)
I gotta go home (yes I'm movin')
Je dois rentrer chez moi (oui, je pars)
I gotta go home (yes I'm movin')
Je dois rentrer chez moi (oui, je pars)
Well I tell you
Oui je te dis
I I I I'm going home (yes I'm movin')
Je je je je rentre chez moi (oui, je pars)
I I I I'm going home (yes I'm movin')
Je je je je rentre chez moi (oui, je pars)
I I I I'm going home (yes I'm movin')
Je je je je rentre chez moi (oui, je pars)
I've gotta go home (yes I'm movin')
Je dois rentrer chez moi (oui, je pars)
I've gotta go home, baby (yes I'm movin')
Je dois rentrer chez moi, chérie (oui, je pars)
I gotta keep rolling (yes I'm movin')
Je dois continuer de rouler (oui, je pars)
And I'm gonna move (yes I'm movin')
Et je vais partir (oui, je pars)
I said I'm gonna move, baby (yes I'm movin')
J'ai dit que je vais partir (oui, je pars)
Keep on going home (yes I'm movin')
Je poursuis ma route vers la maison (oui, je pars)
I'm going home, darling
Je rentre chez moi, chérie
Owh !
Hou !
(1) le mécanicien :
Conducteur d'une locomotive à vapeur
(2) littéralement : tu volais trop haut pour mon pauvre ciel
(3) le chauffeur :
Membre de l'équipe d'une locomotive à vapeur chargé de la
Conduite du feu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment