The Swing Of Things
Dans le bain
They say the world's an eventful place
Ils disent que le monde est un endroit mouvementé
You give me news
Tu me donnes des nouvelles
I don't want to know
Que je ne veux pas savoir
You say that I should care
Tu dis que je devrais m'inquiéter
That I should speak my mind
Que je devrais dire ce que je pense
Oh, but how can I speak of the world rushing by
Oh, mais comment puis-je parler du monde qui se précipite
With a lump in my throat and tears in my eyes?
Avec la gorge nouée et les larmes aux yeux ?
Oh, have we come to the point of no turning back
Oh, sommes-nous arrivés au point de non-retour
Or is it still time to get into the swing of things
Ou est-il encore temps de se mettre dans le bain
Let us walk through this windless city
Marchons dans la cité sans vent
I'll go on til the winter gets me
Je continuerai jusqu'à ce que l'hiver m'attrape
Oh, "sleep" you wrote, "sleep, my dear"
Oh, "dors", tu as écrit, "dors, ma chérie"
In a letter somewhere
Dans une lettre quelque part
Oh, but how can I sleep with your voice in my head
Oh, mais comment puis-je dormir avec ta voix dans ma tête
With an ocean between us and room in my bed
Avec un océan entre nous et de la place dans mon lit
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
Oh, suis-je arrivé au point où je perds le contrôle
Or is it still time to get into the swing of things
Ou est-il encore temps de se mettre dans le bain
Oh, when she glows in the dark and I'm weak by the sight
Oh, quand elle brille dans le noir et que je suis faible à la vue
Of this breathtaking beauty in which I can hide
De cette beauté à couper le souffle dans laquelle je peux me cacher
Oh, there's a world full out there of people I fear
Oh, il y a un monde plein de gens que je crains
But given time I'll get into the swing of things
Mais avec le temps, je me mettrai dans le bain
Yes, when she glows in the dark and I'm struck by the sight
Oui, quand elle brille dans le noir et que je suis frappé par cette vue
I know that I'll need this for the rest of my life
Je sais que j'en aurai besoin pour le reste de ma vie
What have I done? What lies I have told
Qu'est-ce que j'ai fait ? Quels mensonges j'ai dits
I've played games with the ones that rescued my soul
J'ai joué à des jeux avec ceux qui ont sauvé mon âme
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
Oh, suis-je arrivé au point où je perds le contrôle
Or is it still time to get into the swing of things?
Ou est-il encore temps de me mettre dans le bain ?
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
Les paroles ont été ajoutées, merci :))