Scars (Cicatrices)
Remembrances - Once more I'm there
Souvenirs – Une fois de plus je suis là
Living in the past
Vivant dans le passé
Faded pictures of yesterday
Décolorant les images de hier
My best and worst memories
Mes meilleurs et pires souvenirs
Will be forever here
Seront toujours là
Another night - Bleak fading lights
Une autre nuit – de mornes lumières faiblissantes
I'm growing old with them
Je vieillis avec elles
Burning grief consumates me
Le chagrin brûlant me consume
I'm falling to dust
Je tombe en poussière
Another day - Is turning grey
Un autre jour – devient gris
Tonight I burn my pictures
Cette nuit je brûle mes images
When I come home
Quand je rentre chez moi
From these useless days
Après cette journée inutile
And I dream of past joys
Et que je rêve des joies passées
Then I fall again into loneliness
Je tombe à nouveau dans la solitude
And my blood streams in remembrance
Et mon sang coule en souvenir
When I cry into darkness
Quand je crie dans les ténèbres
And my scars release blood
Et que mes cicatrices libèrent le sang
Sometimes you would have wantes to die
De temps en temps tu aurais voulu mourir
To let me the last good memories of you
Pour me laisser les derniers bon souvenirs de toi
A desert inside
Un désert à l'intérieur
Cold blue dust is falling on my eyes
De la froide poussière bleue tombe sur mes yeux
I'm flying away
Je m'envole
Dreaming of those bittersweet days
Rêvant de ces jours amères
Now I watch these opened wounds
Maintenant je regarde ces plaies ouvertes
For every cut i burn another fear
Pour chaque coupure je brûle une autre peur
Both we were painful scars,
Nous étions tous deux de douloureuses cicatrices,
Drops of blood falling in an endless sea of sadness.
Des gouttes de sang tombant dans une mer de tristesse sans fin.
Vos commentaires
Mais c'est clair qu'elles sont toujours biens les trads d'erzebeth, bien choisies et bien traduites !!!!!
mirci