Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Westbound Sign» par Green Day

Westbound Sign (Signe De La Côte Ouest)

Boxed up
Elle a mis dans une boîte
All of her favourite things
Toutes ses affaires préférées
Sold the rest at a rainy yard sale
Elle a vendu le reste à une vente de bric-à-brac pluvieuse
Big plans and leaving friends and
De grands projets et des amis abandonnés et
A westbound sign
Un signe de la côte ouest
Weighed out
Elle a pesé
Her choices on a scale
Ses choix sur une balance
Prevailing nothing made sense
Ne rien privilégier était compréhensible
Just transportation and a
Juste le transport et une
Blank decision
Décision déconcertée

[Chorus]
[Refrain]

She's taking off
Elle décolle
Taking off
Décolle
Taking off
Décolle
Taking off
Décolle

No time and no copping out
Pas de temps et pas de manque de débrouillardise
She's burning daylight and petrol
Elle brûle à la lumière du jour et à l'essence
Blacked out the rearview mirror
Et s'évanouissait à la vue du miroir derrière
Heading westward on
Elle se dirige à l'ouest en
Strung out
Etant tendue
On confusion road
Sur une route confuse
And ten minute nervous breakdowns
Et dix minutes de dépressions nerveuses
Xanex, a beer for thought
Un Xanex, une bière pour la réflexion
And she determined
Et la voilà déterminée

[Chorus]
[Refrain]

Is it salvation ?
Est-ce un salut ?
Or an escape from discontent ?
Ou une fuite du mécontentement ?
Will she find her name
Trouvera t-elle sa place
In the California cement ?
Dans le ciment de la Californie ?
Punched out of the grind
Elle s'est débarrassée d'une corvée
That punched her one too many times
Qui l'a frappé trop de fois
Is tragedy 2000 miles away ?
La tragédie est-elle à 2000 milles d'ici ?

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 9654 3 4 6 le 2 octobre 2004 à 18h47.
Insomniac (1995)
Chanteurs : Green Day
Albums : Insomniac

Voir la vidéo de «Westbound Sign»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

$***Green day***$ Il y a 19 an(s) à 15:21
6099 2 3 7 $***Green day***$ Site web bon, jé loneur detre la premiere a écrire pour cette chanson ke je trouv fabuleuse, ke jador é ki a un bon son !!!! lol je trouv ke la traduc é tré tré bien !!! bravo a toi !!! :-\

green day forever !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! <3 :-° :-D 8-D :-D 8-D :-D :-\
$***Green day***$ Il y a 18 an(s) 11 mois à 14:06
6099 2 3 7 $***Green day***$ Site web bon alor ou son lé fans :-X !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! el é tro bien come chanson !!!! j'me demande pourquoi vous mété aucune remarke sur cette song !!!!!!! >:-(
Tikal Il y a 18 an(s) 9 mois à 14:51
5278 2 2 4 Tikal J'adore cette chanson. La mélodie, les paroles, tout.
Il paraîtrait que cette chanson est destinée à Adrienne : une fille qui quitte famille et amis pour suivre celui qu'elle aime dans la cité. <3
Sweet Children Il y a 12 an(s) 6 mois à 15:01
7960 3 3 5 Sweet Children Elle est parfaite sur tout les plans, je trouve : la musique, les paroles.
Oui, cette chanson est bien destinée à Adrienne qui a tout abandonné pour vivre avec Billie Joe. J'ai lu ça dans un site.
green light Il y a 12 an(s) 1 mois à 22:16
5272 2 2 4 green light Cette chanson est juste géniale! Je ne savais pas qu'elle était dédiée à adrienne c'est vraiment trop mignon(tiens, mon côté nunuche resort...tant pis ça fait du bien pa moment ;-))
Caractères restants : 1000