1000 Words (Un Millier De Mots)
I know that you lied to me
Je sais que tu me mentais
Using just your words to shatter me
Derrière des mots tendres pour me protéger
Your words are like a dream
Tes paroles sont comme un rêve
But dreams could never fool me
Mais les rêves ne peuvent pas me tromper
It's not right to me...
Ce n est pas juste pour moi
I'm acting so distant now
J'ai feint l'indifférence
Turned my back as you walked away
Tournant le dos quand tu es parti
But I was listening
Mais j'écoutais
That you fight your battles far from me
Que tu combattais loin de moi
It's not right to me...
Ce n est pas juste pour moi
"Don't you worry 'cause I come back. "
"Ne t'inquiète pas, je reviendrai"
I could hear you speaking as you walked through the door
Je t'ai entendu murmurer ces mots alors que tu franchissais la porte
I acted strong to hide the pain when I turned back the pages
Je me suis endurcie pour cacher ma douleur, quand j'y repense
Crying out a windy answer
Crier aurait peut-être été la réponse
What if I shed my tears and begged you not to leave ?
Que se serait-il passé si j'avais pleuré et t'avais supplié de ne pas partir ?
But now I'm not afraid
Mais maintenant je n'ai pas peur
To do what's in my heart...
De faire ce que me dit mon coeur
[Chorus]
[Refrain]
Those thousand words have never been spoken
Un millier de mots n'ont jamais été prononcés
So far away I'm sending them to you wherever you are
Je te les envoie aussi loin que tu sois
Suspended on shiny wings
Portés par des ailes scintillantes
Those thousand words have never been spoken
Un millier de mots n'ont jamais été prononcés
They'll treasure you, make you no longer dare seem
Ils te garderont, t'inciteront à ne plus me sembler si lointain
So far away, and hold you forever
Et te retiendront pour toujours
That dream isn't over yet
Le rêve n'est pas encore terminé
I pretend and say, "I can't forget. "
Je fais semblant et dis "Je ne peux pas oublier"
I still live in my day
Je vie encore ma vie
You've been there with me all the way
Tu as été avec moi tout ce temps
It's not right of me...
Ce n'est pas juste de ma part
"Don't you worry 'cause I'll write to you. "
"Ne t'inquiète pas je t'écrirai"
I could see you speaking as you looked away
Je t'ai entendu murmurer ces mots alors que détournais les yeux
I acted strong to hide the love when I turned back the pages
Je me suis endurcie pour cacher mon amour, quand j'y repense...
Anger might've been the answer
La colère aurait pu être la réponse
But if I shook my head and said that I can't wait ?
Mais si j'avais secoué la tête et dit que je ne peux pas attendre ?
But now I'm not afraid
Mais maintenant je n'ai pas peur
To do what's in my heart...
De faire ce que me dit mon coeur
[Chorus]
[Refrain]
Those thousand words have never been spoken
Un millier de mots n'ont jamais été prononcés
La la la la
La la la la
I'm sending them to you wherever you are
Je te les envoie où que tu sois
Suspended on shiny wings
Portés par des ailes scintillantes
Those thousands words have never been spoken
Un millier de mots n'ont jamais été prononcés
La la la la
La la la la
Make you no longer here feel like calling me
T'inciter à ne plus ressentir le besoin de m'appeler
La la la la...
La la la la
Vos commentaires