Habit (Habitude)
See it happen to a couple of friends
Tu vois que ça arrive à quelques amis
See it happen and the message it sends
Tu vois que ça arrive et tu captes le message
Taking off for what's an obvious fall
Decoller pour ce qui est visiblement une chute
Just to see what all the fuss is about
Juste pour voir de tes propres yeux tous ces trucs qu'on raconte
It's not your way... not your way
Ca te ressemble pas... ça te ressemble pas
It's not your way... yeah
Ca te ressemble pas... ouais
Another habit, sentence him up with you
Une autre habitude, tu le condamnes avec toi
Another habit, says he's long overdue
Une autre habitude, tu dis qu'il est en retard sur les autres
Another habit like an unwanted friend
Une autre habitude qui est un faux ami
I'm so happy with my righteous self...
Je suis si content d'avoir la conscience tranquille
It's not your way... not your way...
Ca te ressemble pas... ça te ressemble pas
It's not your way...
Ca te ressemble pas...
Never thought you'd habit...
J'aurais jamais cru que tu t'y habituerais...
I never thought you, never thought you...
J'aurais jamais cru...
Never thought you'd habit...
Que tu pourrais t'y accoutumer...
I never thought you, never, never thought you...
J'aurais jamais cru que tu t'y habituerais...
Never thought you'd habit...
J'aurais jamais cru...
Speaking as a child of the 90's
Parlant tel un enfant des années 90
Never thought you'd habit...
J'aurais jamais cru que tu t'y habituerais...
I never thought you, never thought you...
J'aurais jamais cru...
Never thought you'd habit...
> ; ue tu pourrais t'y accoutumer...
I never thought you, never, never thought you...
Je n'ai jamais pensé, jamais, jamais...
Never... never me... never you... never me...
Moi, jamais, jamais... moi jamais j'aurais pu penser que tu...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment