Tabass (Tabass)
Third of september
Trois septembre
Nineteen Forty four
Mille neuf-cent quarante quatre
Three years imprisoned away from my home...
Trois ans emprisonné encore de ma maison
I wonder if there is still anyone
Je m'étonne si il y a quelqu'un qui attend
Thinking of me
Pensant à moi
Trying to believe that I'm not dead yet
Essayant d'espérer que je ne suis pas déjà mort
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
I feel the sting in my head
Je sens les piqûres dans ma tête
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
I feel the sting in my head
Je sens les piqûres dans ma tête
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
I'm walking on the corpses of the ones who were here before
Je marche dans les cadavres qui étaient ici avant moi
I can't stand this scent in the air anymore
Je ne peux plus supporter encore un peu ce parfum dans les airs
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
I feel the sting in my head
Je sens les piqûres dans ma tête
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
I feel the sting in my head
Je sens les piqûres dans ma tête
I know I grow insane
Je sais que je cultive la folie
Whispers inside...
Murmures intérieur
It whispers inside
Il murmure intérieurement
Guess who's home tonight
Estime qui est à la maison ce soir
It whispers inside
Il murmure intérieurement
No...
Non...
[Chorus]
[Refrain]
You think that I'm insane
Tu crois que je suis fou
Look at you now
Regarde toi maintenant
Don't you think you're insane ?
Tu ne crois pas que tu es fou ?
You think that I'm insane
Tu crois que je suis fou
Look at you now
Regarde toi maintenant
Don't you think you're insane ?
Tu ne crois pas que tu es fou ?
No...
Non...
[Chorus]
[Refrain]
Please pray, please pray for all the things that i did
S'il vous plaît priez, s'il vous plaît priez pour toutes les choses que j'ai faites
Please pray, please pray for all the lives who be dead
S'il vous plaît priez, S'il vous plaît priez pour toutes les vies qui sont mortes
Please pray, please pray for all the things that i did
S'il vous plaît priez, S'il vous plaît priez pour toutes les choses que j'ai faites
Please pray, please pray
S'il vous plaît priez
For all that you can, please pray, please pray oh my god pray
Pour tout ce que vous voulez, S'il vous plaît priez pour, S'il vous plaît priez pour oh mon dieu priez pour
Please pray, please pray for the things in my head
S'il vous plaît priez, S'il vous plaît priez pour les choses dans ma tête
Please pray, please pray for the people they killed
S'il vous plaît priez, S'il vous plaît priez pour les gens qui sont morts
Please pray, please pray for all that you can
S'il vous plaît priez, S'il vous plaît priez pour tout ce que vous voulez
Please pray, please pray, for my soul to be saved
S'il vous plaît priez, pour que mon âme soit sauvée
Oh please pray for my soul to be saved...
Oh S'il vous plaît priez pour que mon âme soit sauvée...
Vos commentaires
http://www.shain.fr.st