Coffin Fodder (Regroupement De Cerceuil)
The time has come
Le temps est venu
To rise again
De monté à nouveau
Freedom lift thy sewered hem
La liberté monte son ourlet pollué
Free from beasts and skewered men
Libre de la bête et d'hommes embrochetés
My dreams unroll
Mes rêves défilent
Ten thousand fold
Dix milles moutons
Their world will never take me
Leurs monde ne me prendras jamais
They will never desecrate my soul
Ils ne me profaneront jamais mon âme
The stars I have grasped
Les étoiles que j'ai empoigner
Are so far lonely constellations
Elles sont si loin des constellations solitaires
And wishing on those stars
Et je compte sur ces étoiles
My spirit bars annihilation
Mes jauges d'esprit anéantissent
From earthen miseries
Venant de la misère terrestre
Hosts of most fell forms of greed
Les hôtes de la pluspart des chutes ont une forme de gourmandise
Ghosts of pearly gate remissions
Les fantômes de la rémission du portail perlé
Forever haunting me
Me hantant pour toujours
Slit the witch and watch him bleed
Coupe le sorcier et regarde le saigner
As with any inquisition
Comme avec une inquisition
Lying from the start
Mentant depuis le début
The preachers piled their craft
Les précheurs ont empiler leur navire
Scoffing elder glories
Bouffant la gloire des aînés
And dying, I depart
Et mourant, Je part
To make their sunken hearts
Pour faire de leurs coeurs échoués
A coffin for their stories
Un cerceuil pour leurs histoires
The time is past
Le temps est passé
The falter when
L'hésitation quand
Freedom slips my sombre pen
La liberté a échappé à mon sombre crayon
And the gates to wolves break open then
Et le portail des loups se brise et s'ouvre
My feelings may
Mes sentiments peuvent
Seem constant prey
Sembler une constante prière
But claws no more will rake me
Mais les griffes ne m'ériterons plus
Those whores have fled to darker days
Ces putes ont fuit pour des jours plus sombres
Above and beyond
Au dessus et dessous
I have wronged in my position
Je me suis trompé dans ma position
But now the winds are strong
Mais maintenant les vents sont fort
To soar from Babel's vision
Pour s'élever des visions de Babel
Of cutthroat jealousies
De jalousie étouffantes
Dock to dock these mongrels breed
Coup à coup ces batard baisent
Dogs of fogged derision
Des chiens d'une dérision brumeuse
Pacing, soon to be
Arpentant, pour tôt être
Back to pack mentality
De retour pour emballer la mentalité
When my killing moon is risen
Quand ma lune meurtrière est levée
Trying from the start
Essayant depuis le début
These creatures of the dark
Ces créatures des ténèbres
Were quaffing morning glories
Avalait les gloires du matin
And dying, I depart
Et mourant, Je part
To make their drunken hearts
Pour faire de leurs coeurs coulés
A coffin for their stories
Un cerceuil pour leurs histoires
Innovation in ovation
Innovation en ovation
Imagination stirs
Remument d'imagination
Somewhere the dusk is lining
Quelque part le crépuscule tombe
Red the shore of a roaring sea
Rouge est le rivage de la mer rugissant
And though loved there is someone pining
Et à travers les aimés il y a quelqu'un acusant
For the waves of blood to run and rescue me… ; ;
Pour les vagues de sang qui coulent et me sauvent...
The time has come
Le temps est venu
To rise again
De monté à nouveau
Freedom lift thy sewered hem
La liberté monte son ourlet pollué
Free from beasts and skewered men
Libre de la bête et d'hommes embrochetés
My dreams unroll
Mes rêves défilent
Ten thousand fold
Dix milles moutons
Their world will never take me
Leurs monde ne me prendras jamais
They will never desecrate my soul
Ils ne me profaneront jamais mon âme
Their world will never break me
Leurs monde ne me brisera jamais
They will never desecrate my soul
Ils ne me profaneront jamais mon âme
Vos commentaires