The Old Apartment (Notre Ancien Appartement)
Broke into the old apartment
Forcé l'entrée de not'veil apart'
This is where we used to live
Revenir là où nous vivions
Broken glass, broke and hungry,
Par là un verre cassé, et affamé,
Broken hearts and broken bones
Ici des os et des coeurs brisés
This is where we used to live
C'est bien là qu'on a vécu
Why did you paint the walls ?
Qui a repeint les murs ?
Why did you clean the floor ?
Qui a nettoyé le sol ?
Why did you plaster over
Et a bouché mon trou ?
The hole I punched in the door ?
Le trou que j'ai fait dans la porte
This is where we used to live
C'est bien là qu'on a vécu
Why did you keep the mousetrap ?
Le piège à rat est toujours là
Why did you keep the dish rack ?
L'égouttoir est à sa place
These things used to be mine
Ces choses étaient toutes à moi
I guess they still are, I want €˜em back
Et elles le sont toujours, j'les reprends !
Broke into the old apartment
Forcé l'entrée de not'veil apart'
Forty-two stairs from the street
Quarante deux marches d'escaliers
Crooked landing, crooked landlord
Des sauts sans accros, des proprio's accros,
Narrow laneway filled with crooks
Une petite rue remplies d'escros
This is where we used to live
C'est bien là qu'on a vécu
Why did they pave the lawn ?
Pourquoi la pelouse est pavée ?
Why did they change the lock ?
Pourquoi la serrure est changée ?
Why did I have to break in ?
Pourquoi suis-je forcé d'la casser ?
I only came here to talk
Je suis juste venu parlé !
But this is where we used to live
Mais c'est bien là qu'on a vécu
How is the neighbour downstairs ?
Comment va not'voisine du bas ?
How is her temper this year ?
Si elle est mal lunée, rien à faire !
I turned up your TV
J'ai allumé ta télé
And stomped on the floor just for fun
Et fait un peu de tapage, histoire de !
I know we don't live here anymore
Je sais que ce n'est plus notre foyer
We bought an old house on the Danforth
On a acheté cette veille maison sur le Danforth
She loves me and her body keeps me warm
Elle nous aimes, et nous maintient bien au chaud
I am happy here
Je suis heureux ici
This is where we used to live
C'est là qu'on a vécu les deux
Broke into the old apartment
Forcé l'entrée de not'veil apart'
Tore the phone out of the wall
Jusqu'à en arracher les cables hors du mur
Only memories, fading memories
Juste des souvenirs, des vieux souvenirs
Blending into dull tableaux
Qui se transforment au fil du temps
I want them back (x2)
Je veux les revivre (x2)
[Ending Chorus] (x3)
[Refrain sortant] (x3)
(But) this is where we used to live
(Mais) c'est bien là qu'on a vécu
I want them back
Je veux les revivre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment