Wherever You Go, Whatever You Do (Peu Importe Où Tu Iras, Peu Import Ce Que Tu Feras)
Oh-ooh
Oh-ooh
Wherever you go, whatever you do
Peu imorte où tu iras, peu importe ce que tu feras
Oh please, remember that I'll always be there for you
Oh s'il te plaît, souviens-toi que je serai là pour toi
You don't have to call, you don't have to say
Tu n'auras pas à appeler, tu n'auras pas à dire
Just think about me and I'll be on my way
Juste penser à moi et je ferai mon chemin
I don't have to worry, I'm sure you'll be fine
Tu n'auras pas à t'inquéter, je suis sûr que tu iras bien
Cuz if you stay happy, then what's your's is mine
Parsque si tu reste heureuse, ensuite ce qui sera tien sera mien
Wherever you go, whatever you do
Peu imorte où tu iras, peu importe ce que tu feras
Remember that I'll always be there for you
Souviens-toi que je serai là pour toi
(Oh Baby)
(Oh Bébé)
Wherever you are, think of your dreams
Peu importe où tu te trouves, pense à tes rêves
Oh please, remember life ain't always what it seems
Oh s'il te plaît, souviens-toi que la vie n'est pas toujours ce qu'elle semble
For each rainy day (rainy day)
Pour chaque jour de pluie (jour de pluie)
That comes your way
Ca t'arrangera
The sun will come shining and you'll be okay
Le soleil brillera, et tu sera bien
Keep on smiling - every girl and boy
Gardes le sourire - toute fille et garçon
Remember when you were children you had toys
Souviens-toi quand tu étais enfant
Wherever you are, think of your dreams
Peu importe où tu te trouves, pense à tes rêves
Remember that dreams become the life you lead
Souviens-toi que les rêves deviennent la vie que tu mênes
Whatever you play, it's okay to lose
Peu importe où tu joueras, perdre est une bonne chose
Ooh sometimes (sometimes... )
Ooh parfois (Parfois)
As long as you learn from every game you choose
Aussi longtemps que tu apprendras chaque jeu que tu choisiras
If one thing is sure, you'll always endure
Si une chose est sure,
If you try your best at everything you do
Si tu essaye de ton mieux à chaque chose que tu fais
Say what you mean and mean what you say
Dis ce que tu penses et montre ce que tu dis
The price for a broken heart - it‘s too much to pay
Le prix à payer pour un coeur brisé est beaucoup trop elevé
And nothing is worth it, if you don't have to try
Et rien ne le vaut, si tu n'as pas à essayer
The higher the stakes - the higher the sky
De jouer gros** - La hauteur du ciel
Wherever you go, whatever you do
Peu imorte où tu iras, peu importe ce que tu feras
Please remember
Oh s'il te plaît, souviens-toi
Remember that I'll always be there for you
Souviens-toi que je serai là pour toi
Littéralement : Le prix à payer pour un coeur bisé - C'est trop à payer
Littéralement : La hauteur de l'enjeu
Vos commentaires