Slowdance On The Inside (Pourquoi M'aimes-tu?)
First of ell the things
Premièrement
I'm no barbie doll
Je ne suis pas une poupée Barbie
I'm not your baby girl
Je ne suis pas ta chérie
I've done ugly things and I have made mistakes
J'ai fais des trucs dégueulasses et j'ai fait des erreurs
And I am not as pretty as those girls in magazines
Et je ne suis pas aussi jolie que ces filles dans les magazines
I am rotten to my core if they're to be believed
Je suis pourrie jusqu'aux os si ils sont à croire
So what if I'm no baby bird hanging upon your every word ?
Alors si je ne suis pas un petit oisillon perché sur chaque mot que tu prononces
Nothing ever smells of roses that rises out of mud
Jamais rien ne sent la rose qui sort de la boue
[Chorus]
[Refrain]
Why do you love me
Pourquoi m'aimes-tu ?
Why do you love me
Pourquoi m'aimes-tu ?
Why do you love me, it's driving me crazy
Pourquoi m'aimes-tu ? ça me rends folle
(x2)
(x2)
Why do you love me
Pourquoi m'aimes-tu ?
Why do you love me
Pourquoi m'aimes-tu ?
You're not some baby boy
Tu n'es pas un petit garçon
Why you acting so surprised
Pourquoi es-tu surpris ?
You're sick of all the rules
Tu en as marre de toutes les règles
Well I'm sick of all your lies
Bah j'en aie marre de touts tes mensonges
Now I've held back a wealth of shit, I think I'm gonna choke
Maintenent j'ai bouffé de la merde, je crois que je vais m'étouffer
I'm standing in the shadow with the words stuck in my throat
Je me tiends dans l'ombre et les mots sont collés dans ma gorge
Does it really come as a surprise when I tell you I don't feel good ?
Si je te dis que je ne me sens pas bien est-que ça te fais de l'effet ?
Nothing ever came from nothing man
Rien ne viens sans rien mec
Oh man, ain't that the truth ?
Oh mec, n'est-ce pas la vérité
[Chorus]
[Refrain]
I get back up and I do it again(x2)
Je me relèves et je le refais encore(x2)
I get back up and I do it, I do it again
Je me relèves et je le refais encore, encore une fois
I think you're sleeping with a friend of mine
Je crois que tu couches avec une de mes amies
I have no proof but I think that I'm right
Je n'aie aucune preuve mais je crois que je dis vrai
And you've still got the most beautiful face
Et tu as encore le plus beau des visages
It just makes me sad most of the time
Ça le rends triste la plus part du temps
I get back up and I do it again(x2)
Je me relèves et je le refais encore(x2)
I get back up and I do it, I do it again
Je me relèves et je le refais encore,
Do it again(x2)
Encore une fois
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires
Moi je l'ai fait la trad et j'peux même pas la mettre en ligne...
Faudra qu'on m'explique ... 8-|
Ici c'est un site de traduction, quand tu dis que tu vas faire une song, t'en fais pas une autre, c'est pas que pour toi, c'est surtout pour les membres qui comprennent pas toujours tout a l'anglais. Pour connaitre le sens de la chanson tu vois, pas ton plaisir personnel.
J'espere que l'alerte que plusieurs personnes ont donné sur ta chanson va donner suite. T'es vraiment :-X mec. T'es pas tout seul sur terre.