Playa (feat. Missy Elliott, Mobb Deep) (Playa(3))
[Missy] Yeahhayyy, yeahhh
[Missy] Ouaiiiis, ouais
[Havoc] Yeah, uh-huh
[Havoc] Ouais, uh-huh
[Missy] Yah. .
[Missy] Ouais...
[Missy] Yeahhayyy, yeahhayyy !
[Missy] Ouaiiiis, ouais !
[Havoc] Yeah. . fo' sho'
[Havoc] Ouaisn pour de vrai
[Missy] Yeahh ! Yah. .
[Missy] Ouais, ouais
[Missy] Mmmm-mmm-mmm, mmmm-mmm-mmm
[Missy] Mmmm-mmm-mmm, mmmm- mmm-mmm
[Missy] Uhh, yah. .
[Missy] Uhh, ouais
[Havoc] M-O-B-B baby
[Havoc] M-O-B-B bébé
[Missy] Wooooooooo !
[Missy] Wooooooooo !
[Missy] Uhhhh. .
[Missy] Uhhhh...
[Havoc] Yeah ! Right
[Havoc] Ouais ! Ok
[Missy] Uhhhh. .
[Missy] Uhhhh...
[Havoc] Let's do this, one time baby
[Havoc]Allons le faire, une fois bébé
[Missy] Uhhhh. .
[Missy] Uhhhh...
[Havoc] Yea-yea
[Havoc] Ouais-ouais
[Missy] Yah. .
[Missy] Ouais...
[Havoc] Yo
[Havoc] Yo
[Verse One : Havoc]
[Couplet 1 : Havoc]
Whattup ma, the name H doe, I'm into pesos
Comment ça va chérie, le nom de Havoc raisonne, j'aime le fric
V. I. P. and champagne by the caseloads
V. I. P et champagne plein la caisse
Doubles get you from that bar, and get you right
Des sosies te sortent du bar et te traitent bien
Or get you bent, whatever you like
Ou te font t'agenouiller, c'est comme tu veux
I'm not into wifin - no sir
Je ne suis pas pour les mariées- non monsieur
I just wanna beat it up, hear the kitty-cat purr
Je veux juste tabasser ça, j'ai entendu que cette chatte était pure
The whip or the tail, whichever you prefer
Le fouet ou la queue(1), lequel tu préfères
The crib off limits, got wifey durr
L'appartement dépasse les limites, j'ai une femme résistance
Got a man home beast, then be easy ma
Y'a une espèce d'homme animal, alors sois facile chérie
She don't know how to creep, I be teachin ma
Elle sait pas comment tripper(2), je t'apprenderai
I got jars of that haze, yeah I'll show you how to twist
J'ai un tas de feuilles d'herbes, ouais je te montrerai comment les enrouler
Get it tight but not too tight, it's all in the lick
Tiens ça fort mais pas trop, tout est dans la lèches
I'll show you which end to burn, how to spot that trick
Je te montrerai quel bout brûler, comment repérer ce truc
All you need is the will to learn
Tout ce dont t'as besoin est les leçons à venir
. . and some good trees to burn
... et quelques joints de marijuana à brûler
Relax, you'll be straight like a perm, word
Relaxe toi, tu sras droite comme une permanente, ca c'est sûr
[Chorus : Missy]
[Refrain : Missy]
I need a man, who's up on his game
J'ai besoin d'un mec qui contrôle son jeu
And can give me some affection, satisfy me many ways
Et qui peut me donner un peu d'affection, et me satisfaire de plusieurs façons
Are you the one to do it for me playa ?
Et tu le seul pour le faire pour moi playa ?
(Are you the one to do it for me playa ? )
(Et tu le seul pour le faire pour moi playa ? )
Then maybe I can hook up witcha later
Alors peut-être que je pourrais te fréquenter plus tard
[Verse Two : Prodigy]
[Couplet 2 : Prodigy]
Babe girl you now rockin with strength, Infamous Thugs is nuttin to slug
Bébé t'es en train de te balancer avec force, Infamous Thugs ne peut pas être frappé
Anyone, they try to run our fun
Les gens essayent de courir ou de s'amuser
I don't wanna scare you away, I'm sayin whassup
Je veux pas t'effrayer, je te dis juse : Ca va ?
Tell your friends come over here, and party with us
Dis à tes amies de venir par ici et de faire la fête avec nous
If y'all from the hood, y'all gon' love our ways
Si vous venez de la banlieue lors vous aimerez nos manières
Cause we got money and we still the same way
Car on a plein de fric mais pas la grosse tête
Go 'head, do that dance, and you can feel free
Vas y, fais cette danse et tu peux te sentir libre
To be you and just do you, everything's great
Sois juste toi, tout est super
Yeah tonight we gon' have a little too much to drink
Ouais ce soir on aura un peu trop à boire
Just leave your car in the lot, so you can feel safe
Laisse juste ta voiture dans le parking comme ça tu te sentiras sauve
We gon' party 'til six then take it to my place
On va faire la fête jusqu'à six heures du mat' et après tu viendras chez moi
Then later on I'll have a car bring you back safe
Ensuite je te ferais ramener dans une voiture pour que tu sois saine et sauve
I ain't into games, I'll give it to you straight
J'aime pas jouer, je passerai pas par quatre chemins :
We can have a part time love, I just want it straight
On aura juste une aventure, je veux que ce soit clair
Really doe, I changed doe, not no dames
Vraiment girl, j'ai changé de meuf, mais pas de dame
So however you wanna call it, it's okay
Donc quand tu veux pas m'appeler c'est ok
[Chorus]
[Refrain]
[Verse Three : Nelly]
[Couplet 3 : Nelly]
Uhh, uhh, aiy
Uhh, uh, aiy
Check it, check it, check it
Ecoute ça, écoute ça, écoute ça
Baby girl right here is where you need to be
Bébé c'est juste là que tu dois être
You better duck cause the bottles pop easily
Tu ferais mieux de consommer car les bouteilles s'éclatent facilement
Go and get your other friends cause you comin with me
Va rejoindre tes amies car tu viens avec moi
Derrty E-N-T with the M-O-B
Derrty E-N-T avec M-O-B
See, no respect for the Country Grammar
Pas de respect pour le Country Grammar
So I kick the Dunn language, the response was better
Donc j'ai lâché ma langue de Dunn, et la réponse était meilleure
We like, 'Dunn' did it, 'Dunn' hit it, 'Dunn' split it
On dit "Dunn" l'a fait, "Dunn" frappe ça, "Dunn" crache ça
Everything hon wanted, Dunn was with it
Tout ce qu'on voulait, Dunn était d'accord
She like to see me doo-rag'd and me ball-cap'd
Elle aime me voir doo-rag( ? ) et me voir en capitaine de l'équipe de basket
She like to see me tailored, Gator'd, slacked
Elle aime me voir smatché, Gator'd, un lâche
In fact, I see you lookin through the windshield wipers
En fait, je te vois regarder à travers les essuie-glaces
As the rain hit the windows on the blue Dodge Viper
Comme la pluie frappe sur le pare-brise de ta Dodge Viper bleue
The sniper, not never but hit ya from long range
Le tireur jamais, mais frappe ta longue range
Check it, got haters like X had Brother Baines
Ecoute ça, j'ai des jaloux comme X était détesté par Brother Baines
Used to have quarter thangs but now I got quarter games
J'avais l'habitude d'avoir des armes mais maintenant j'ai des jeux
Got a quarter of a movie here come { ? } trains
J'ai un fim, voici les trains
[Verse Four : Missy]
[Couplet 4 : Missy]
I'm not tryin to be your girlfriend (you dig)
J'essaie pas d'être ta petite amie (tu piges)
I ain't even tryin to lock you in
J'essaie même pas de te faire entrer
There's no need for us to pretend
Y'a pas besoin qu'on le prétendre
I'd rather spend yo' dividends
Je préfèrerais dépenser tes dividendes
You and me can be lover friends
Toi et moi on peut être des amants
I'd rather keep this between us two
Je préfèrerais ça pour nous deux
Let me know when you wanna begin
Fia smoi savoir quand tu veux commencer
And let me tell you what I want from you
Et laisse moi te dire ce que j'attends de toi
[Chorus]
[Refrain]
(1) : Whip et Taist : Positions sexuelles difficiles à décrire sur ce site de peur d'être bloquée ou de payer une amende...
(2) : To Creep : Coucher avec quelqu'un qui n'est pas celui ou celle que tu fréquentes réellement.
(3) : Un Playa c'est un mec qui fréquante les filles pour le sexe.
Vos commentaires
Pr cx ki hésitent entr Suit et Sweat: un conseil: prenez les 2!!
LOL! C con ms les 2 valent la peine!! Vous en aurez pr vtre fric!