Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Eras Tu(a Metade De Mim)» par Tony Carreira

Eras Tu (a Metade De Mim)
(C'était Toi (ma Moitié))

Depois de te encontrar
Après t'avoir rencontrée
Nesse caso qualquer
A ce moment par hasard
E depois de te olhar
Et après t'avoir regardée
Mais que uns olhos de ver
Mais avec plus que de simple yeux pour voir
Arrependi-me mais que nunca
J'ai regretter plus que jamais
Do que outrora eu te fiz
Des torts que je t'ai fait
Quando eras a mulher
Quand tu étais la femme
Que morria por mim
Qui mourrait pour moi
E eu nem quiz saber
Et je n'ai même pas voulu savoir
Simplesmente, parti
Je suis tout simplement parti
Depois de tantos erros loucos
Après tant de folles erreurs
So agora é que vi
Ce n'est que maintenant que j'ai vu

(refrao)
(Refrain)
Que eras tu
Que c'était toi
A metade de mim, eras tu
Ma moitié, c'était toi
Eras tu, a metade de mim
C'était toi, ma moitié
Eras tu,
C'était toi,
Estive tao perto
J'ai été si près
Do que eu mais queria ter
De se que je voulais avoir
Mas como pude ser tao cego
Mais comment ai-je pu être si aveugle
E nao ver,
Et ne pas voir,
Que eras tu, eras tu, eras tu, eras tu
Que c'était toi, c'était toi, c'était toi, c'était toi

Depois de me cruzar
Après m'avoir croisé
Contigo dessa vez
Avec toi cette fois-là
Ver outro em meu lugar
Voir un autre à ma place
Melhor p'ra ti talvez
Meilleur pour toi peut-être
Arrependi-me mais que nunca
Je m'en suis voulu plus que jamais
Nao ter ficado ai
Ne pas être rester là
Quando eras a mulher
Quand tu étais la femme
Que vivia por mim
Qui vivait pour moi
E eu so fiz sofrer
Et moi je n'ai t'ai fait que soufrir
Entre o nao e o sim
Entre le non et le oui
Depois de te perder
Après t'avoir perdue
Agora é que o peito me disse :
C'est maintenant que mon coeur m'a dit :

(refrao)
(Refrain)

Gostei de te encontrar
J'ai aimé te rencontrer
Ainda que eras feliz
Lorsque tu étais encore heureuse
E o que fizeste o la
Et ce que tu as fait là-bas
Eu um dia nao quiz
Moi un jour je n'ai pas voulu
No fundo tu mereces
Au fond tu mérites
Tudo o que a vida te deu
Tout ce que la vie t'a donné
So espero nao voltar
J'éspère juste ne pas
A encontrar-te outra vez
Te rencontrer encore une fois
Nao é por nao gostar
Ce n'est pas pour ne pas aimer
Tu sabes bem porquê
Tu sais bien pourquoi
É so porque me doi
C'est juste parce ça me fait mal
Outro ter que podia ser meu
qu'un autre ai ce qui aurait pu etre mien

(refrao)
(Refrain)

Contenu modifié par Gasparalex07

 
Publié par 5345 2 2 5 le 29 septembre 2004 à 19h51.
Ao Vivo No Olympia
Chanteurs : Tony Carreira

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

amo te portugal Il y a 20 an(s) 4 mois à 11:26
5278 2 2 4 amo te portugal Site web La traduction tient la route a part quelques fautes d'accents :-D
Caractères restants : 1000