Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sotto I Raggi Del Sole» par Brusco

Sotto I Raggi Del Sole (Sous Les Rayons Du Soleil)

[Ritornello]
[Refrain]
A A bbronzatissima
B B ien bronzée
(Io ti amo e tu lo sai)
(Je t'aime et tu le sais)
Sotto i raggi del sole
Sous les rayons du soleil
(Ma mi chiedo come fai)
(Mais je me demande comment tu fais)
Come è bello sognare
Qu'il est beau de rêver
(A restare dove stai)
(De rester où tu es)
Abbracciato con te
Dans tes bras
(Per ore al sole senza alzarti mai)
(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever)

A A bbronzatissima
B B ien bronzée
(Io ti amo e tu lo sai)
(Je t'aime et tu le sais)
A due passi dal mare
A deux pas de la mer
(Ma mi chiedo come fai)
(Mais je me demande comment tu fais)
Come è bello sentirti
Qu'il est beau de t'entendre
(A restare dove stai)
(De rester où tu es)
Respirare con me
Respirer avec moi
(Per ore al sole senza alzarti mai)
(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever

Neanche siamo in spiaggia che tu già ti sei sdraiata
On est pas encore arrivés sur la plage que tu es déjà allongée
Guardi il sole in faccia con la faccia impiastricciata
Tu regardes le soleil en face avec la face barbouillée
Di quella robaccia che ti sei comprata
De cette cochonerie que tu t'es achetée
Mmmm il sole ti ha già stregata
Mmmm le soleil t'as déjà envoûtée
Al sole sto male ci vuole una passeggiata
Au soleil je me sens mal une promenade s'impose
Permesso mi scusi non passo la spiaggia è affollata
Vous permettez je m'excuse je ne passe pas la plage est bondée
Scotta la sabbia scotta è arroventata
Brûlant le sable est brûlant limite incandescent
Mmmm mamma mia che giornata
Mmmm mon dieu quel journée

[Ritornello]
[Refrain]

Sulle labbra tue dolcissime
Sur tes lèvres très douce
Un profumo di salsedine
Un parfum salé
Sentirò per tutto il tempo
Je sentirai pendant toute la durée
Di questa estate d'amor
De cet été d'amour
Quando il viso tuo nerissimo
Quand ton visage très noir
Tornerà di nuovo pallido
Redeviendra tout pâle
Questi giorni in riva al mar
Ces journées au bord de mer
Non potrò dimenticar
Je ne pourrai les oublier

[Ritornello]
[Refrain]

Basta l'afa mi stressa vado a prendere una bibita
Assez la chaleur me stresse je vais me prendre une boisson
Uffa trovo la ressa al bar la gente in fila che litiga
Mince c'est la cohue au bar les gens en file qui se disputent
La folla si ribella poi se prendo la palla
La foule se rebelle si je prend le ballon
Niente partitella OK cambio programma
Pas de petit match OK je change de programme
E c'è il sole sul mare si ma l'acqua è fredda
Et il y a le soleil sur la mer oui mais l'eau est froide
Odio il sale tira la pelle la rende secca
Oh non le sel tire la peau et la rend sèche
Amore mi freghi ogni estate con la tua dolcezza
Mon amour tu me piques tous mes étés avec ta douceur
Mmmm ma ora ho la certezza basta non ti do più retta
Mmmm mais maintenant j'en suis sûr ça suffit je ne t'écoute plus

[Ritornello]
[Refrain]

A A bbronzatissima
B B ien bronzée

 
Publié par 17049 3 4 7 le 29 septembre 2004 à 1h02.
Brusco
Chanteurs : Brusco

Voir la vidéo de «Sotto I Raggi Del Sole»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000