Shoot To Thrill (Tirer Pour Le Frisson)
All you women who want a man of the street
Toutes ces femmes qui veulent un homme de la rue
But you don't know which way you wanna turn
Mais vous ne savez pas de quel côté vous allez tourner
Just keep a coming and put your hand out to me
Gardez juste votre entrée et laissez vos mains loin de moi
'Cause I'm the one who's gonna make you burn
Parce que je suis le seul qui va te faire brûler
[ chorus ]
[ refrain ]
I'm gonna take you down - down, down, down
Je vais vous enmener en bas - en bas, en bas, en bas
So don't you fool around
Alors ne perdez pas votre temps
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
J'vais appuyer, appuyer, appuyer sur la gachette
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
Too many women with too many pills
Trop de femmes avec trop de cachets
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
I got my gun at the ready, gonna fire at will
J'ai mon flingue de prêt, j'vais tirer à volonté
Yeah
Yeah
I'm like evil, I get under your skin
J'suis comme le mal, je m'infiltre sous votre peau
Just like a bomb that's ready to blow
Juste comme une bombe qui est prête à exploser
'Cause I'm illegal, I got everything
Parce que j'suis illégale, j'ai tout
That all you women might need to know
Ce que toutes, vous les femmes, surement voulez savoir
[ chorus ]
[ refrain ]
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
Too many women with too many pills
Trop de femmes avec trop de cachets
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
I got my gun at the ready, gonna fire at will
J'ai mon flingue de prêt, j'vais tirer à volonté
'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
Parce que je tire pou le plaisir, et que je suis prêt à tuer
I can't get enough, I can't get the thrill
J'en ai pas assez, j'ai pas eu mon frisson
I shoot to thrill, play to kill
Je tire pour le plaisir, je joue pour tuer
Yeah, pull the trigger
Ouai, appuies sur la gachette
Pull it, pull it, pull it, pull the trigger
J'vais appuyer, appuyer, appuyer sur la gachette
Oh
Oh
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
Too many women, with too many pills
Trop de femmes avec trop de cachets
I said, shoot to thrill, play to kill
J'ai dit, tirer pour frissonner, jouer pour tuer
I got my gun at the ready, gonna fire at will
J'ai mon flingue de prêt, j'vais tirer à volonté
'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
Parce que je tire pour le plaisir et que je suis prêt à tuer
And I can't get enough, and I can't get my thrill
Et parce que j'en ai pas assez et qu'j'ai pas eu mon frisson
'Cause I shoot to thrill, play it again
Parce que je tire pour le plaisir, j'y joue encore
Yeah
Ouai
Shoot you down
Te descendre
Yeah
Ouai
I'm gonna get you to the bottom and shoot you
Je vais t'envoyer vers le fond 1) et après je te tire dessus
I'm gonna shoot you
J'vais te tirer dessus
Oh hoo yeah yeah yeah
Oh ouai, ouai, ouai
I'm gonna shoot you down yeah yeah
J'vais te déscendre ouai ouai
I'm gonna get you down
J'vais te faire toucher le fond 1)
Yeah yeah yeah yeah
Ouai ouai ouai ouai
Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down
Te tirer dessus, te tirer dessus, te déscendre
Shoot you, shoot you, shoot you down
Te tirer dessus, te tirer dessus, te descendre
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh
I'm gonna shoot to thrill
J'vais tirer juste pour le frisson
Play to kill
Jouer à tuer
Shoot to thrill
J'vais tirer juste pour le frisson
Yeah, ooh yeah
Ouai, ooh ouai
1) te démoraliser un max
Vos commentaires
si ya un pb de trad ou quoi que ce soit dites le moi
Jaime vrm la song chtrouve ke a me met de bonne humeur :-)
Vive AC/DC :-\ :-D
VIVE AC/DC, and SHOOT TO THRIIIIIIIIIILLL!!!