Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Look Through My Eyes» par Phil Collins

Look Through My Eyes (Jette Un Regard A Travers Mes Yeux)

There are things in life you'll learn, and
Il y a des choses de la vie que tu apprendras, et
Oh, in time you'll see
Oh, tu verras à temps
'Cause out there somewhere
Car quelque part par là
It's all waiting
Tout attends
If you keep believing
Si tu continues d'y croire
So don't run, don't hide
Alors ne cours pas, ne te caches pas
It will be alright
Tout ira bien
You'll see, trust me
Tu verras, fais-moi confiance
I'll be there, watching over you
Je serais là, gardant un oeil sur toi

Just take a look through my eyes
Jette juste un regard à travers mes yeux
There's a better place
Il y a un plus bel endroit
Somewhere out there, ouh
Quelque part par là, ouh
Just take a look through my eyes
Jette juste un regard à travers mes yeux
Everything changes
Tout change
You'll be amazed what you'll find (there's a better place)
Tu seras stupéfait de ce que tu y trouveras (il y a un plus bel endroit)
If you look through my eyes
Si tu jettes un regard à travers mes yeux

There will be times on this journey
Il y aura des fois dans ce voyage
All you'll see is darkness
Tout ce que tu verras sera obscur
Out there somewhere, daylight finds you
Quelque part par là, la lumière du jour te trouvera
If you keep believing
Si tu continues d'y croire
So don't run, don't hide
Alors ne cours pas, ne te caches pas
It will be alright
Tout ira bien
You'll see, trust me
Tu verras, fais-moi confiance
I'll be there, watching over you
Je serais là, gardant un oeil sur toi

Just take a look (take a look)
Jette juste un regard (jette un regard)
Through my eyes
A travers mes yeux
There's a better place
Il y a un plus bel endroit
Somewhere out there, ouh
Quelque part par là, ouh
Just take a look through my eyes
Jette juste un regard à travers mes yeux
Everything changes
Tout change
You'll be amazed what you'll find (there's a better place)
Tu seras stupéfait de ce que tu y trouveras (il y a un plus bel endroit)
If you look through my eyes
Si tu jettes un regard à travers mes yeux

All the things that you can change
Toutes les choses que tu peux changer
There's a meaning in everything
Il y a un sens à tout
And you will find all you need
Et tu trouveras tout ce dont tu as besoin
There's so much to understand
Il y a tellement à comprendre

Take a look (take a look)
Jette un regard (jette un regard)
Through my eyes
A travers mes yeux
There's a better place
Il y a un plus bel endroit
Somewhere out there, ouh
Quelque part par là, ouh
Just take a look (take a look)
Jette juste un regard (jette un regard)
Through my eyes
A travers mes yeux
Everything changes
Tout change
You'll be amazed what you'll find
Tu seras stupéfait de ce que tu y trouveras
(You'll be amazed what you'll find)
(Tu seras stupéfait de ce que tu y trouveras)

Oh, just take a look (take a look)
Oh, jette un regard (jette un regard)
Through my eyes
A travers mes yeux
There's a better place
Il y a un plus bel endroit
Somewhere out there
Quelque part par là, ouh
Just take a look (take a look)
Jette juste un regard (jette un regard)
Through my eyes
A travers mes yeux
Everything changes
Tout change
You'll be amazed what you'll find
Tu seras stupéfait de ce que tu y trouveras
(You'll find a better place)
(Tu trouveras un plus bel endroit)
If you look through my eyes (a better place)
Si tu jettes un regard à travers mes yeux (un plus bel endroit)
Just take a look through my eyes (ouh, there's a better place)
Jette juste un regard à travers mes yeux (ouh, il y a un plus bel endroit)
If you look through my eyes
Si tu jettes un regard à travers mes yeux

Take a look through my eyes...
Jette un regard à travers mes yeux...

 
Publié par 8513 3 3 6 le 2 octobre 2004 à 22h40.
BO Frère Des Ours  (2004)
Chanteurs : Phil Collins

Voir la vidéo de «Look Through My Eyes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

FanDeCocci Il y a 19 an(s) à 01:17
5910 2 3 5 FanDeCocci Elle est vraimt pas mal du tt cette chanson
Toujours aussi doué ce Phil ;-) :-P
Merci pour la traduction
[*] Yellowcard [*] Il y a 18 an(s) 3 mois à 22:20
6026 2 3 6 [*] Yellowcard [*] TROP !
Bravo pour cette chanson magnifique ! :)
Caractères restants : 1000