Melancholic Ballad For The Leftlovers (Ballade Mélancolique Pour Les Amoureux Délaissés)
I know I said things I shouldn't say
Je sais que j'ai dit des choses que je n'aurait pas du dire
Baby, I hope you're ok
Bébé, j'espère que tu vas bien
But I heard things I didn't want to hear
Mais j'ai entendu des choses que je ne voulais pas entendre
And, baby, I'm still ok
Et, bébé, je vais toujours bien
I know that living with me was sometimes hard
Je sais que vivre avec moi n'a pas toujours été facile
Baby, I know that's true
Bébé, je sais que c'est vrai
But it's not so simple as you think
Mais ce n'est pas aussi simple que tu le penses
I'm feeling the same way too
Je ressens la même chose aussi
Please don't say that it's over
S'il te plaît ne dis pas que c'est fini
Don't say that it's over
Ne dis pas que c'est fini
Or I won't know what to do
Ou je ne saurai plus quoi faire
Don't say that you'll be gone
Ne dis pas que tu seras partie
Or I'll be done - I lost myself inside of you
Ou je serai fini - Je me suis perdu en toi
I know sometimes I might seem so ugly
Je sais que parfois je pourrai te sembler méchant
And maybe I really am
Et peut-être que je le suis vraiment
I know that I'm not that easy to ignore
Je sais que je ne suis pas facile a ignorer
When I'm really mad...
Quand je suis vraiment fou...
'Cause I just wanna say : I love you
Parce que je veux juste te dire : Je t'aime
More than I ever could
Plus que jamais
And I just wanna hear you love me too
Et je veux juste entendre que tu m'aimes aussi
Then I'll be fine
Après tout ira bien
Don't say that it's over
Ne dis pas que c'est fini
Don't say that it's over
Ne dis pas que c'est fini
Or I won't know what to do
Ou je ne saurai plus quoi faire
Don't say that you'll be gone
Ne dis pas que tu seras partie
Or I'll be done - I lost myself inside of you
Ou je serai fini - Je me suis perdu en toi
Please don't say that it's over
S'il te plaît ne dis pas que c'est fini
Don't say that it's over
Ne dis pas que c'est fini
Or I won't know what to do
Ou je ne saurai plus quoi faire
Oh don't say... no no no no...
Oh ne dis pas... non non non non...
Don't say that it's over...
Ne dis pas que c'est fini...
Don't say that it's over now...
Ne dis pas que c'est fini maintenant...
Vos commentaires
en tout cas je te remercie trop fort pour la traduction pck...jc pas pck quoi mais elle evoque trop de chose pour moi alors merci .. :-° :-° :-° :-° :-° << jpeux aller loin comme ça..^^ <3