Nobody's Real (Personne N'est Réel)
[Alright]
[Bien ! ]
Scary monsters and super peeps
Des monstres épeurants et des super gens
The more you dream the less you sleep
Plus tu rêves moin tu dors
Life as you know it has gone away
La vie comme tu sais est partie
Unbound, unwound, who's here to stay (away)
Intouché, inblessée, qui est ici pour rester (loin)
Nobody's real but they're willing to let you know
Personne n'est réel mais ils veulent te laisser le savoir
Nobody's real but they'll feel it tonight (feel it tonight)
Personne n'est réel mais ils vont le sentir ce soir (le sentir ce soir)
Nobody's real but they're willing to let you go
Personne n'est réel mais ils vont te laisser partir
Nobody's real but they'll feel it
Personne n'est réel mais il vont le sentir
Nobody's real
Personne n'est réel
Could you predict,
Peux-tu prédire
Could you foresee
Peux-tu prévoir
Artificial by necessity
Artificiel par nécéssité
Rockets and robots can save your life
Les fusées et les robots peuvent te sauver la vie
When you don't care about what's real it's alright (alright)
Quand tu te fou de ce qui est réel c'est ok (ok ! )
Nobody's real but they're willing to let you know
Personne n'est réel mais ils veulent te laisser le savoir
Nobody's real but they'll feel it tonight (feel it tonight)
Personne n'est réel mais ils vont le sentir ce soir (le sentir ce soir)
Nobody's real but they're willing to let you go
Personne n'est réel mais ils vont te laisser partir
Nobody's real but they'll feel it
Personne n'est réel mais il vont le sentir
Alright, alright... Alright
Bien, bien... . Bien
How do you sleep with the time that's left you,
Comment tu dors avec le temps qui t'abandonne
It's all been done there's no need for the rescue
Tout est fini on a plus besoin des secours
So let's just get out,
Faite seulement sortir
I swear there's no doubt,
Je jure il n'y a aucun doute
You can't be ready cause there's nothing left to do (okay)
Tu ne peux être près car il n'y a plus rien à faire
Nobody's real but they're willing to let you know
Personne n'est réel mais ils veulent te laisser le savoir
Nobody's real but they'll feel it tonight (feel it tonight)
Personne n'est réel mais ils vont le sentir ce soir (le sentir ce soir)
Nobody's real but they're willing to let you know
Personne n'est réel mais ils veulent te laisser le savoir
Nobody's real but they'll feel it tonight (feel it tonight)
Personne n'est réel mais ils vont le sentir ce soir (le sentir ce soir)
Nobody's real but they're willing to let you know
Personne n'est réel mais ils veulent te laisser le savoir
Nobody's real but they'll feel it tonight (feel it tonight)
Personne n'est réel mais ils vont le sentir ce soir (le sentir ce soir)
Nobody's real but they're willing to let you go
Personne n'est réel mais ils veulent te laisser partir
Nobody's real but they'll feel it
Personne n'est réel mais ils vont le sentir
Nobody's real
Personne n'est réel mais
Nobody's real
Personne n'est réel mais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment