The World I Know (Le Monde Que Je Connais)
Has our conscience shown ?
Notre conscience est-t-elle exposée ?
Has the sweet breeze blown ?
La douce brise a-t-elle soufflé ?
Has all the kindness gone ?
Toute la bonté est-elle partie ?
Hope still lingers on
L'espoir s'y attarde encore
I drink myself of newfound pity
Je me soule dans la pitié nouvellement trouvée
Sitting alone in new york city
Assis seul dans New York City
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Are we listening to hyms of offering ?
Sommes nous en train d'écouter les hymnes de l'offrande ?
Have we eyes to see that love is gathering ?
Avons-nous des yeux pour voir que l'amour se rassemble ?
All the words that I've been reading
Tous les mots que j'ai lus
Have now started the act of bleeding into one
Ont maintenant commencé à saigner à l'intérieur d'un seul
So I walk up on high
Donc je marche en haut
And I step to the edge
Et je vais sur le pont
To see my world below
Pour voir mon monde en dessous
And I laugh at myself
Et je me moque de moi
As the years roll down
Comme les années s'écoulent
'cause it's the world I know
Car c'est le monde que je connais
It's the world I know
C'est le monde que je connais
Vos commentaires