Prophecy (Prophecie)
I can see clearly now, a painful vision indeed
Je peux voir clairement maintenant, une vision vraiment douloureuse
An attack on hallowed ground, from high above
Une attaque en terre sacrée, très haut au dessus de nous
Alien to us, the species known as man
Etrangère à nous, l'espèce connue comme homme
A serious threat, in the eyes of the Elder
Une menace sérieuse, dans les yeux de l'Ancien
[Chorus]
[Refrain]
So heed my warning, before our own existence falls near extinct
Tenez donc compte de mon avertissement, avant la chute de nos propres d'existences
Our culture is lost in ancient mystery, covered in the sands of time
Notre culture est perdue dans le mystère antique, couverte par les sables du temps
A sacred few survive the massacre this night
Bien peu réchappent du massacre cette nuit
In secret they will meet a new society
Dans le secret ils rencontreront une nouvelle société
Ten thousand years from now, a child will be born
Dans dix mille an, un enfant sera né
I've seen the vision, the writing on the wall
J'ai vu la vision, l'écriture sur le mur
He'll walk the Earth, two thousand years or more
Il marchera sur la Terre, deux mille ans ou plus
Paving the way, for mankind's fall
Et péparera la voie, pour la chute de l'humanité
[Chorus]
[Refrain]
So there is hope you see, but we must act with great speed
Ainsi il y a l'espoir vous voyez, mais nous devons agir très vite
Assemble the chosen, the ones to lead, and morph them in the likeness of man
Ils se réunissent pour choisir, ceux pour mener et nous métamorphoser en homme
Oppressed for centuries, await the prophecy
Opprimés pendant des siècles, attendez la prophétie
The child will set us free, reclaim it rightfully
L'enfant nous donnera la liberté, la réclamera légitimement
We'll take their identity and live among them free
Nous prendrons leur identité et vivrons libres parmis eux
All the while, plotting events that mold their history
Tout le temps, traçant les évènements qui moulent leur histoire
We'll build the perfect beast with the knowledge that they seek
Nous construirons la bête parfaite avec la connaissance qu'ils recherchent
If it takes ten thousand years, we never will retreat
Si cela prend dix mille ans, nous ne reculerons jamais
Assassins we will be, through human history
Les assassins nous serons, à travers l'histoire de l'homme
Jesus Christ to Kennedy, the Domino Decree
De Jésus Christ à Kennedy, le Décret de Domino
Disciples of the Watch, prepare the coming curse
Les Disciples de la Vision prépareront la malédiction à venir
If it takes ten thousand years, we never will retreat
Si cela prend dix mille ans, nous ne reculerons jamais
[Chorus]
[Refrain]
And so, our world is doomed, we'll lay claim again some day
Et si, notre monde est condamné, nous prétendrons encore un jour
There is hope, in the birth of one, so many centuries away
Qu'il y a l'espoir, dans la naissance d'un enfant, dans tant de siècles
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment