Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Io Vagabondo» par Nomadi

Io Vagabondo (Moi Vagabond)

Io un giorno crescerò,
Moi un jour je grandirai,
E nel cielo della vita volerò,
Et dans le ciel de la vie je volerai,
Ma un bimbo che ne sa,
Mais un enfant qu'est-ce qu'il en sait,
Sempre azzurra non può essere l'età,
L'âge ne peux pas être toujours bleu,
Poi una notte di settembre mi svegliai,
Après, une nuit de septembre je me réveillais,
Il vento sulla pelle,
Le vent sur la peau,
Sul mio corpo il chiarore delle stelle,
Sur mon corps la lueur des étoiles,
Chissà dov'era casa mia
Qui sait où était ma maison
E quel bambino che giocava in un cortile :
Et cet enfant qui jouais dans une cour :

(Ritornello)
[Refrain]
Io vagabondo che son io,
Moi vagabond que je suis,
Vagabondo che non sono altro,
Vagabond que je ne suis rien d'autre,
Soldi in tasca non ne ho
Sous dans la poche j'en ai pas
Ma la su mi è rimasto Dio
Mais là en-haut il me reste Dieu

Si la strada è ancora là,
Oui la route est encore là,
Un deserto mi sembrava la città,
Un désert me semblait une ville,
Ma un bimbo che ne sa,
Mais un enfant qu'est-ce qu'il en sait,
Sempre azzurra non può essere l'età,
L'âge ne peut pas être toujours bleu,
Poi una notte di settembre me ne andai,
Après, une nuit de septembre je m'en allais,
Il fuoco di un camino
Le feu d'une cheminée
Non è caldo come il sole del mattino,
N'est pas chaud comme le soleil du matin,
Chissà dov'era casa mia
Qui sait où était ma maison
E quel bambino che giocava in un cortile :
Et cet enfant qui jouait dans une cour :

(Ritornello)
[Refrain]

 
Publié par 6334 2 3 5 le 27 septembre 2004 à 17h25.
Collezione (1992)
Chanteurs : Nomadi
Albums : Collezione

Voir la vidéo de «Io Vagabondo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ROPOL Il y a 10 an(s) 10 mois à 18:20
5190 2 2 3 ROPOL Merveilleuse chanson, bouleversante de beauté et de poésie.
Un vrai chef d'oeuvre, d'une harmonie transcendante !
Caractères restants : 1000