Nymphetamine (Overdose) (feat. Liv Kristine) (Nymphetamine (overdose))
Evanescent like the scent of decay
Evanescent comme le parfum de la pourriture
I was fading from the race
Je sortais de la course
When, in despair, my darkest days
Quand, dans le désespoir, mes jours les plus sombres
Ran amok and forged Her face
Furent pris d'une folie furieuse et inventèrent Son visage
From the fairest handmaidens to
A partir des plus belles servantes et
A slick perverted wraith
D'un fantôme lisse et perverti
Nymphetamine
Nymphetamine
Heaving midst narcissus
S'élevant au milieu des narcisses
On a maledict blanket of stars
Sur une maudite couverture d'étoiles
She was all three wishes
Elle était trois souhaits exaucés
Sex, sex, sex
Sexe, sexe, sexe
A lover hung on Her deathrow
Un amoureux s'accrochait à Son couloir de la mort
Was hooked on Her disease
Etait accroché à Sa maladie
Highly strung like Cupid's bow
Tendu (1), comme l'arc de Cupidon
Whose arrows hungered meat
Dont les flèches avaient faim de viande
And the blinding flare of passion
Et l'aveuglante flamme de la passion
In the shade of narrow streets
Dans l'ombre des rues étroites
Where their poison never rationed
Où leur poison n'ont jamais rationné
All the tips they left in me
Tous les pourboires qu'ils m'ont laissés
Two tracks
Deux traces
Bric-a-brac
Bric-à-brac
Something passed between us
Quelque chose passa entre nous
Like a bad crack
Comme une vilaine fissure
Upward-lit
Eclairée vers le haut
I'd met another kind
J'avais rencontré une nouvelle espèce
Of rat
De rats
In fact
En fait
With every Rome inside me
Avec toutes les Romes en moi
Licked and ransacked...
Vaincues et misent à sac...
She haunted at the corners of my minds
Elle hantait les coins de mon esprit
In black
En noir
Cataracts
Des cataractes
Wouldn't whitewash away
Ne sauraient laver
Her filthy smoke stack
Sa fumée sale
She burnt me like a furnace
Elle me brûla comme une fournaise
For my future suicide
Pour mon futur suicide
Lead to the river
Mène à la rivière
Midsummer, I waved
Le mi-été, je flottais
A V of black swans
Un V de cygnes noirs
On with hope to the grave
Se dirigeaient avec espoir vers la tombe
And through Red September
Et à travers le Rouge Septembre
With skies fire-paved
Avec ses cieux pavés de feu
I begged you appear
Je priais pour que tu apparaisses
Like a thorn for the holy ones
Comme une épines pour les saints
Cold was my soul
Mon âme était froide
Untold was the pain
Indescriptible fut la douleur
I faced when you left me
Que j'endurai lorsque tu me quittas
A rose in the rain ?
Une rose sous la pluie ?
So I swore to the razor
Je jurai donc au rasoir
That never, enchained
Que plus jamais, enchaînés
Would your dark nails of faith
Tes sombres clous de foi ne seraient
Be pushed through my veins again
Poussées à travers mes veines
Bared on your tomb
Nu sur ta tombe
I am a prayer for your loneliness
Je suis une prière pour ta solitude
And would you ever soon
Et viendras-tu un jour
Come above unto me ?
Ici vers moi ?
For once upon a time
Car il était une fois
From the binds of your lowliness
Des liens de ton humilité
I could always find
Je peux toujours trouver
The right slot for your sacred key...
La bonne fente pour ta clef sacrée...
Six feet deep is the incision
L'incision est profonde de six pieds
In my heart, that barless prison
En mon coeur, cette prison sans barreau
Discolours all with tunnel vision
Décolore tout avec sa vision restreinte
Sunsetter
Coucheur de soleil
Nymphetamine
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
Faible et malade de ma condition
This lust, this vampyric addiction
Ce désir, cette vampirique dépendance
To Her alone in full submission
A Elle seule entièrement soumise
None better...
Rien de mieux...
Nymphetamine
Nymphetamine
Wracked with your charm
Tourmenté par ton charme
I am circled like prey
Je suis encerclé comme une proie
Back in the forest
De retour dans la forêt
Where whispers persuade
Où les murmures savent persuader
More sugar trails
Plus de chemins de sucre
More white lady laid
Plus de blanches femmes couchées
Than pillars of salt...
Que de piliers de sel
(keeping Sodom at night at bay)
(Tenant Sodome de nuit en échec)
Fold to my arms
Viens dans mes bras
Hold their mesmeric sway
Reste sous leur fascinante emprise
And dance out to the moon
Et danse vers la lune
As we did in those golden days
Comme nous le faisions en ces jours d'or
Christening stars
Des étoiles qui baptisent
I remember the way
Je me souviens de la façon
We were needle and spoon
Dont nous étions aiguille et cuillère
Mislaid in the burning hay
Egarés dans les foins brûlants
Bared on your tomb
Nue sur ta tombe
I am a prayer for your loneliness
Je suis une prière pour ta solitude
And would you ever soon
Et viendras-tu un jour
Come above unto me ?
Là-haut vers moi ?
For once upon a time
Car il était une fois
From the binds of your lowliness
Depuis les liens de ton humilité
I could always find
Je peux toujours trouver
The right slot for your sacred key ?
La bonne fente pour ta clef sacrée ?
Six feet deep is the incision
L'incision est profonde de six pieds
In my heart, that barless prison
En mon coeur, cette prison sans barreau
Discolours all with tunnel vision
Décolore tout avec une vision restreinte
Sunsetter
Coucheur de soleil
Nymphetamine
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
Faible et malade de ma condition
This lust, this vampyric addiction
Ce désir, cette vampirique dépendance
To Her alone in full submission
A Elle seule entièrement soumise
None better ?
Rien de mieux ?
Nymphetamine
Nymphetamine
Two tracks
Deux traces
Bric-a-brac
Bric-à-brac
Something passed between us
Quelque chose passa entre nous
Like a bad crack
Comme une vilaine fissure
Upward-lit
Eclairée vers le haut
I'd met another kind
J'avais rencontré une nouvelle espèce
Of rat
De rats
In fact
En fait
With every Rome inside me
Avec toutes les Romes en moi
Licked and ransacked ?
Vaincues et misent à sac
She haunted at the corners of my minds
Elle hantait les coins de mon esprit
In black
En noir
Cataracts
Des cataractes
Wouldn't whitewash away
Ne sauraient laver
Her filthy smoke stack
Sa fumée sale
She burnt me like a furnace
Elle me brûla comme une fournaise
For my future suicide
Pour mon futur suicide
(1) Higly strung a, comme en français, le sens de tendu et de nerveux
Vos commentaires
<3 <3
lj'ladore!!! <3