Help Me Scrape The Mucus Off My Brain (Aide Moi À Extraire Le Mucus De Mon Cerveau)
I guess it's somethin' in my brain
Je crois j'ai quelque chose qui cloche au niveau de la tête
I need whiskey to ease the pain
Qui fait que j'ai besoin de whisky pour me soulager
But it's early in the mornin'
Et ca a beau être tôt le matin
And I'm feelin' bad again
Et bien, je sens mal une fois encore
But if you ever loved me
Mais si tu m'a déjà aimé, ne serait ce qu'un peu,
You'll go easy on me now
Tu vas être gentille
Fix me up a cup of coffee
Et me faire une bonne tasse de café
And in a while I'll come around
Et dans un moment je serais à toi
I think I spent the dog-food money
Je crois que j'ai dépensé l'argent de la bouffe du chien
But he'll love me just the same
Pas grave, il ne m'en tiendra pas rigueur
And if you really love me baby
Et toi bébé si tu m'aimes vraiment
Help me scrape the mucus off my brain
Aide moi à extraire le mucus qui me pollue le cerveau
It's a shame when morning hurts
C'est la honte quand ca fait mal dès le matin…
I've seen bad and I've seen worse
J'ai vu pire, j'ai vu mieux
It's the nature of my bein'
Mais c'est dans ma nature,
I took some money from your purse
Et je t'avoue que j'ai piqué un peu de fric dans ton sac
N'that frenchman loves to party
Et un français ça aime faire la fête
And I know he's not to blame
Et je sais que on ne peut pas l'en blâmer !
But the way you're lookin' at me baby
Mais de la façon dont tu me regardes
I just can't help but feel the shame
La je ne peux m'empêcher d'avoir vraiment la honte
I think I spent the dog-food money
Je crois que j'ai dépenser l'argent de la bouffe du chien
But he'll love me just the same
Mais lui il m'aimera toujours autant
And if you really love me baby
Alors si tu m'aimes vraiment
Help me scrape the mucus off my brain
Aide moi à récurer ce mucus qui me pourrit le cerveau
And if you really love me baby
Et si tu m'aimes vraiment, bébé
Help me scrape the mucus off my brain
Aide moi à extraire le mucus de mon cerveau
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment