Brand New Cadillac (Le Dernier Modèle De Chez Cadillac)
Driiiiiiiive ! ! !
Conduuuiiiit ! ! ! !
Driiiiiiiive ! ! !
Conduuuiiiit ! ! ! !
My baby drove up in a brand new cadillac
Ma chérie conduit le dernier modèle de chez cadillac
Yes she did !
Ouais elle le fait !
My baby drove up in a brand new cadillac
Ma chérie conduit le dernier modèle de chez cadillac
She said, "hey, come here, daddy ! "
Elle m'a dit : "hé, ramène toi, vieux ! "
"i ain't never comin' back ! "
"je ne reviendrais jamais ! "
Baby, baby, won't you hear my plea ?
Chérie, chérie, ne voudrez-tu pas écouter ma défense ?
C'mon, sugar, just come on back to me
Allez, chérie, reviens à moi
She said, "balls to you, big daddy. "
Elle a dit : "vas te faire foutre, gros con"
She ain't never coming back !
Elle n'ai jamais revenu
Baby, baby, won't you hear my plea ?
Chérie, chérie, ne voudrez-tu pas écouter ma défense ?
Oh c'mon, just hear my plea
Allez viens, juste écouter ma défense
She said, "balls to you, daddy. "
Elle a dit : "vas te faire foutre, gros con"
She ain't coming back to me
Elle n'ai jamais revenu
Baby, baby drove up in a cadillac
Chérie, ma chérie conduisait une cadillac
I said, "jesus christ ! where'd you get that cadillac ? "
J'ai dit : "Jesus Christ ! Où as tu trouver cette cadillac ? "
She said, "balls to you, daddy. "
Elle a dit : "vas te faire foutre, gros con"
She ain't never coming back !
Elle n'ai jamais revenu
(vince taylor)
Vos commentaires
Comment se fait il qu'il n'y ai qu'une remarque?!