Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Out Loud» par Dispatch

Out Loud (Tout Fort)

Would you be the wind to blow me home
Serais-tu le vent qui me pousse chez moi
Would you be a dream
Serais tu un rêve
On the wings of a poem
Sur les ailes d'un poême
And if we were walking through a crowd
Et si nous marchions à travers une foule
Well you know I'd be proud
Et bien, tu sais, je serais fier

[Chorus : ]
[Refrain]
If you call my name out loud
Si tu prononces mon nom tout fort
Do you suppose that I would come running
Crois-tu que je viendrais en courant
Do you suppose I'd come at all
Crois-tu que je viendrais tout court
I suppose I would
Je crois que oui

And if we were walking
Et si nous marchions
Down a dead end street
Dans une rue sans fin
Would you be the one to let our eyes meet
Serais-tu la seule dont nos yeux se rencontreraient
Or would you just keep on walking
Ou continuerais-tu ton chemin
Down to the turn around
Jusqu'au prochain tournant
'cause you know I'd be proud
Parce que tu sais, je serais fier

[Chorus]
[Refrain]

And if I was gone from the land we know
Et si j'étais parti de chez nous
Would be the dawn
Serais-tu l'aube
And let your beauty still show
Et laisserais-tu encore briller ta beauté
And if you were walking
Et si nous marchions
And waited the cold night coming
Attendant la nuit froide arriver
Would you call my name
Dirais-tu mon nom
'cause you know I'd come running
Parce que tu sais, je viendrais en courant.

 
Publié par 5509 2 2 5 le 24 septembre 2004 à 19h01.
Bang Bang (1997)
Chanteurs : Dispatch
Albums : Bang Bang

Voir la vidéo de «Out Loud»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

nanou-skareggaerock! Il y a 20 an(s) 6 mois à 14:53
5365 2 2 5 nanou-skareggaerock! serieu dispatch c'est tro tro bien !!!!! :-D dommage que ca ne soit pas très connu paske c'est un puuuur groupe !!!! :-)
Caractères restants : 1000