Nothing Bout Me (Rien De Moi)
Lay my head on the surgeon's table
Je pose ma tête sur la table du chirurgien
Take me fingerprints if you are able
Prends mon empreinte si tu en es capable
Pick my brains, pick my pockets
Fais appel à mes lumières, fias mes poches
Steal my eyeballs and come back for the sockets
Vole mes globes oculaires et reviens pour les chaussettes
Run every kind of test from A to Z
Fais moi toute une batterie de test
And you'll still know nothing 'bout me
Et tu ne sauras encore rien sur moi
Run my name through your computer
Entre mon nom dans ton ordinateur
Mention me in passing to your college tutor
Mentionne moi, en passant, à ton principal
Check my records, check my facts
Vérifie mes disques, vérifie mes gestes
Check if I paid my income tax
Vérifie si je paye mes taxes
Pore over everything in my C. V.
Etudie de près tout ce qui se trouve sur mon CV
But you'll still know nothing 'bout me
Mais tu ne sauras encore rien sur moi
You'll still know nothing 'bout me
Tu ne sauras encore rien sur moi
You don't need to read no books on my history
Tu n'as pas besoin d'écrire des livres sur mon histoire
I'm a simple man, it's no big mystery
Je suis un homme simple, ce n'est pas un grand mystère
In the cold weather, a hand needs a glove
Dans le froid, une main a besoin d'un gant
At times like this, a lonely man like me needs love
En ces temps, un homme seul comme moi a besoin d'amour
Search my house with a fine tooth comb
Passe ma maison au peigne fin
Turn over everything 'cause I won't be at home
Retourne tout car je ne serais pas à la maison
Set up your microscope and tell me what you see
Place ton microscope et dis-moi ce que tu vous
You'll still know nothing 'bout me
Tu ne sauras encore rien sur moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment