Seasons (Saisons)
Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
Cette année, une autre saison s'est terminée
Omoide wa mata tooku natta
Les souvenirs se sont effacés avec elle
Aimai datta yume to genjitsu no
La frontiére entre mon vague rêve et
Kyoukaisen wa koku natta
La réalité est devenue floue
Soredemo itsu ka kimi ni hanashita
Toutefois, le rêve dont je t'ai parlé un jour
Yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
Ne comporte pas le moindre mensonge
La la-i
La la-i
Kyou ga totemo tanoshii to
Aujourd'hui un jour agréable,
Asu mo kitto tanoshikute
Et demain le sera sûrement également
Sonna hibi ga tsudzuite'ku
Cela continuera ainsi pour toujours
Sou omotte ita ano koro
Ou du moins c'est ce que je croyais à cette époque
Kurikaeshite'ku mainichi ni sukoshi
Au cours de ces derniers jours, j'ai eu l'impression
Monotarinasa o kanjinagara
Qu'il me manquait quelque chose
Fushizen na jidai no sei da yo to
J'en ai rejeté la responsabilité sur cette période artificielle,
Sakimawari shite akiramete ita
Et je me suis contentée d'abandonner
La la-i
La la-i
Kyou ga totemo kanashikute
Aujourd'hui était un jour trés triste,
Asu moshi mo naite ite mo
Et même si je pleure demain,
Sonna hibi ga atta ne to
Un jour viendra où je pourrai rire à nouveau
Waraeru hi ga kuru darou
Et me rappeler du temps que l'on a passé ensemble
Ikudo meguri meguri yuku
Combien de temps doit encore s'écouler,
Kagiri aru toki no naka ni
Dans notre existence limitée ?
Bokura wa ima ikite ite
Nous vivons aujourd'hui au jour le jour,
Soshite nani o mitsukeru darou
Et que va-t-il advenir de nous ?
Vos commentaires
Un peu de romantisme ne fait de mal à personne =)