Morgenstern (Etoile Du Matin)
Sie ist hässlich, dass es graut,
Elle est vilaine, que c'est cruel !
Wenn sie in den Himmel schaut,
Quand elle contemple le ciel
Dann fürchtet sich das Licht,
Alors la lumière prend peur,
Scheint ihr von unten in's Gesicht
Et éblouit son visage.
So muss sie sich am Tag verstecken,
Elle doit ainsi se cacher le jour.
Wer will das Licht doch nicht erschrecken,
Qui ne veut pas effrayer la lumière
Lebt im Schatten bis der Schein vergeht,
Vit dans l'ombre jusqu'à ce que la clarté s'apaise.
Sieht einen Stern sie nicht prangen und fleht,
Elle ne voit pas son étoile resplendir, et implore
Meine Schönheit auf die Wangen
Qu'elle lui peigne un éclat de beauté sur les joues.
Morgenstern Ach, scheine !
Etoile du matin... ah... brille !
Auf das Antlitz mein,
Eclaire mon visage,
Wirf ein warmes Licht,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Auf mein Ungesicht,
Sur mon sombre visage,
Sag mir ich bin nicht alleine
Dis moi que je ne suis pas tout seul...
Hässlich, du bist hässlich,
Vilaine, tu es vilaine,
Du, du bist hässlich
Toi, tu es vilaine.
Ich bin allein zur Nacht gegangen,
La nuit tombe et je suis seul,
Die späten Vögel nicht mehr sangen,
Les derniers oiseaux ne chantent plus,
Sah' Sonnenkinder im Gewimmel,
Je vois affluer tant d'angelots,
Und so lief ich in den gestörten Himmel
Je me trouve dans un ciel bien dérangé.
Morgenstern Ach, scheine ! ,
Etoile du matin... ah... brille !
Auf die liebste meine,
Eclaire ma bien-aimée,
Wirf ein warmes Licht,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Auf ihr Ungesicht,
Sur son sombre visage,
Sag ihr sie ist nicht alleine
Dis lui qu'elle n'est pas toute seule...
Morgenstern Ach, scheine ! ,
Etoile du matin... ah... brille !
Auf die Seele meine,
Eclaire mon âme,
Wirf ein warmes Licht,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Auf sein Herz das bricht,
Sur son coeur brisé,
Sag ihr, dass ich weine
Dis lui que je pleure...
Denn du, du bist hässlich,
Parce que toi, tu es vilaine,
Du bist einfach hässlich
Tu es tout simplement vilaine.
Der Mensch ist doch ein Augentier,
L'homme n'est qu'un voyeur,
Schöne Dinge wünsch' ich mir,
Je ne voudrais que des belles choses,
Doch du, du bist nicht schön, nein
Mais toi, tu n'es pas belle, non.
Morgenstern Ach, scheine ! ,
Etoile du matin... ah... brille !
Auf die liebste meine,
Eclaire ma bien-aimée,
Wirf ein warmes Licht,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Auf ihr Ungesicht,
Sur son sombre visage,
Sag ihr sie ist nicht alleine
Dis lui qu'elle n'est pas toute seule...
Und der Stern will scheinen,
Et l'étoile veut briller,
Auf die liebste meine,
Eclairer ma bien-aimée,
Wärmt die Brust mir geht,
Elle me réchauffe le torse,
Wo das Leben schlägt,
Où la vie résonne,
Mit dem Herzen sie,
Dans son coeur, elle...
Sie ist wunderschön
Elle est merveilleuse.
Vos commentaires
Tout sa pour dire qu'elle rock cette toune
P.S.Je Est Tout,Bück dich,c'est dans Sehnsucht
Enfin c'est ce que j'y comprend ^^' Vive Rammstein !!