Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Rose Is Still A Rose (feat. Aretha Franklin)» par Lauryn Hill

A Rose Is Still A Rose (feat. Aretha Franklin) (Une Rose Est Toujours Une Rose)

Doo doo doo doo doo doo mmm
Doo doo doo doo doo doo mmm
Dooby dooby doo doo doo doo
Dooby dooby doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo mmm
Doo doo doo doo doo doo mmm

There was a rose I knew, I met her once or twice before
Il y avait une rose j'ai su, Je l'ai rencontré une fois ou deux auparavant
She was a pretty sweet thing, not the least bit insecure
Elle était une jolie chose douce, pas les mineurs ont mordu peu sûr
Then you came with your slick game and played with her youth
Alors tu es venu avec ton jeu lisse et as joué avec sa jeunesse
Ashamed of the way you lied, played with the truth, hey, hey
Honteux de la manière dont tu as menti, joué avec la vérité, hey, hey

Mmm, she never knew what hit her
Mmm elle n'a jamais su ce qui l'a frappé
Steal her honey, then forget her
Voles son coeur, puis oublies-la
A rose
Une rose
She wears a flower
Elle porte une fleur
Tryin' to forget about you
Essayant te t'oublier

[Chorus]
[Refrain]
‘Cause a rose is still a rose
Parce que une rose est toujours une rose
Baby, girl, you're still a flower
Bébé, fille, tu es toujours une fleur
He can't lead you and then take you
Il ne peut pas te mener et puis te prendre
Make you and then break you
Te faire et puis te casser
Darlin', you hold the power
Chérie, tu tiens le pouvoir

Now believe me when I tell you that I've been hurt myself
Croyez-maintenant moi quand je vous dis que j'ai été blessé
When he tells you that he loves you and sees nobody else
Quand il te dit qu'il t aimes et ne voit personne autrement
And now you're so tough tryin' to wear tight clothes and things
Et maintenant tu essayes tellement de porter des vetements et des choses serrés
Tossin' and flossin', tryin' to fill the void heartbreak brings
Jettant essayant de remplir un immense chagrin

Oh…oh…yeah
Oh…oh…yeah
When she faces the mirror, yeah
Quand elle fait face au miroir, ouais
She's cryin', you can't hear her
Elle pleure, tu ne peux pas l'entendre
Now the rose is still a rose
Maintenant une rose est toujours une rose
She wears a flower, tryin' to forget about you
Elle porte une fleur, essayant de t'oublier

[Chorus]
[Refrain]

See a rose is still a rose
Vois une rose est toujours une rose
Baby, girl, you're still a flower
Bébé, fille, tu es toujours une fleur
He can't lead you and then take you
Il ne peut pas te mener et puis te prendre
Make you and then break you
Te faire et puis te casser
Darlin', you hold the power
Chérie, tu tiens le pouvoir

Let your life be in the sunshine
Laisse ta vie être au soleil
Not the darkness of your sorrow
Pas l'obscurité de ta douleur
You may see your all today
Tu peux tout voir aujourd'hui
When you know it'll come tomorrow
Quand tu sais il viendra demain

Tough to be, but life ain't over
Dur pour être, mais la vie n'est pas finie
Just because your man is gone
Juste parce que ton homme est parti
Girl, love yourself and love to love
Fille, aimes toi et aimes aimer
‘Cause without him your life goes on
Parce que sans lui ta vie continue
Without him your life goes on
Sans lui ta vie continue
Without him your life goes on
Sans lui ta vie continue

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 11851 4 4 6 le 23 septembre 2004 à 0h17.
A Rose Is Still A Rose (1998)
Chanteurs : Lauryn Hill

Voir la vidéo de «A Rose Is Still A Rose (feat. Aretha Franklin)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Miss GwAdAIK GiRL Il y a 20 an(s) 6 mois à 00:19
11851 4 4 6 Miss GwAdAIK GiRL Site web voila elle etait pas tres compliquée a traduire mais bon ptet ya des faute je c pa... :-/
Elle est trop belle cette song , Aretha je t'aiiiiiiiiiiiiiimeeeeeeeeee :-° :-° <3
Pour ceux qui se demande ou est Lauryn Hill et bien elle fait lé choeurs voila...
Membre Inactive Il y a 20 an(s) 6 mois à 01:25
8230 3 3 5 Membre Inactive J'aime beaucoup cette chanson.
Dommage qu'elle n'ait pas eu le succès qu'elle méritait.
J'aimais bien le clip aussi.
soul shadow Il y a 20 an(s) 6 mois à 13:02
5893 2 3 5 soul shadow merci a toi pour cet traduc
cette chanson est superbe grace a la rencontre de deux artistes de grands talents de generations differentes!
meme si mme franklin est intemporelle!
Da Lady Motown® Il y a 20 an(s) 6 mois à 16:08
13685 4 4 6 Da Lady Motown® Site web tres belle chanson , ya rien a dire ;)
Caractères restants : 1000