Israelites (Israélites)
I get up in the morning slaving for bread sir,
Je me lève le matin pour du pain je bosse comme un esclave monsieur,
So that every mouth can be fed,
Pour que chaque bouche soit nourrie
Poor me, Israelites.
Pauvre de moi, Israélites.
Mi wife an' ma kids they pack up an'a leave me,
Ma femme et m'z'enfants y prennent leurs bagages et y m'quittent
"darling" she said "I was yours to receive",
"chéri" qu'elle a dit "j'ai été tienne pour recevoir"
Poor me, Israelites.
Pauvre de moi, Israélite
Cho ! shirt dem a tear-up, trousers a go,
Argh ! une déchirure à la chemise, le pantalon ça y va,
I don' wan' to end up like Bonnie and Clyde,
J'veux pas finir comme Bonnie et Clyde
Poor me, Israelites.
Pauvre de moi, Israélites
After a storm there mus' be a calming,
Après l'orage doit v'nir l'beau temps
You catch me in your palm, you sound your alarm,
Tu m'attrapes dans ta paume, on dirait ton alarme,
Poor me, Israelites.
Pauvre de moi, Israélites.
Vos commentaires