Blame It On The Sun (Je Me Plains Au Soleil)
Where has my love gone
Où est parti mon amour ?
How can I go on ?
Comment est-ce que je peux continuer ?
It seems dear love has gone away
Il semble que le cher amour est parti
Where is my spirit ?
Où est mon esprit ?
I'm nowhere near it
Je suis nulle part près de lui
Oh yes, my love has gone astray
Oh oui, mon amour s'est égaré
But I blame it on the Sun
Mais je me plains au soleil
The sun that didnt shine
Le soleil qui ne brille pas
I blame it on the wind and the trees
Je me plains au vent et aux arbres
I blame it on the time
Je me plains au temps
There never was enough
Il n'y en a jamais assez
I blame it on the tide and the sea
Je me plains à la marée et la mer
But my heart blames it on me
Mais mon coeur me plains
Who poured the love out ?
Qui a versé l'amour ?
What made this bitter doubt ?
Qu'est-ce qui a fait ce doute amer ?
Is peace not here for me to see ?
Est-ce que je ne peux pas voir la paix ?
Wish I could tell you
J'espère que je pourrais te dire
What I am feeling
Ce que je ressens
But words don't come for me to speak
Mais les mots ne viennent pas
Oh but I blame it on the sun
Oh mais je me plains au soleil
I didn't feel the sky
Je n'ai pas senti le ciel
I blame it on the birds and the trees
Je me plains aux oiseaux et aux arbres
I blame it on the day
Je me plains au jour
That ended once too soon
Cela a fini une fois trop tôt
I blame it on the nights that could not be
Je me plains aux nuits qui ne pourraient pas être
I blame it on the sun
Mais je me plains au soleil
The sun that didn't shine
Le soleil qui ne brille pas
I blame it on the wind and the trees
Je me plains au vent et aux arbres
I blame it on the time
Je me plains au temps
There never was enough
Il n'y en a jamais assez
I blame it on the tide and the sea
Je me plains à la marée et la mer
But my heart blames it on me. .
Mais mon coeur me plains
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment