Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Frankly Mister Shankly» par The Smiths

Frankly Mister Shankly (Franchement Monsieur Shankly)

Frankly, Mr. Shankly, this position I've held
Franchement, M. Shankly, cette position que j'ai tenu
It pays my way, and it corrodes my soul
Elle paye ma voie et elle use mon âme
I want to leave, you will not miss me
Je veux partir, je ne vous manquerai pas
I want to go down in musical history
Je veux inscrire mon nom dans l'Histoire de la Musique

Frankly, Mr. Shankly, I'm a sickening wreck
Franchement, M. Shankly, je suis une épave dégoûtante
I've got the 21st century breathing down my neck
Je sens le XXIe siècle me souffler dans la nuque
I must move fast, you understand me
Je dois bouger vite, comprenez-moi
I want to go down in celluloid history, Mr. Shankly
Je veux faire date dans l'Histoire de la pellicule (cinéma), M. Shankly

Fame, Fame, fatal Fame
La gloire, la Gloire, la Gloire fatale
It can play hideous tricks on the brain
Elle peut jouer des tours affreux au cerveau
But still I'd rather be Famous
Mais toujours Je préférerais être Célèbre
Than righteous or holy, any day
Que juste ou saint, sans hésiter
Any day, any day
Sans hésiter, sans hésiter

But sometimes I'd feel more fulfilled
Mais parfois je me sentirais plus accompli
Making Christmas cards with the mentally ill
De fabriquer des cartes de noel avec des personnes atteinte de maladie mentale
I want to live and I want to Love
Je veux vivre et je veux Aimer
I want to catch something that I might be ashamed of
Je veut attraper quelque chose dont je puisse avoir honte

Frankly, Mr. Shankly, this position I've held
Franchement, M. Shankly, cette position que j'ai tenue
It pays my way and it corrodes my soul
Elle paye ma voie et elle use mon âme
Oh, I didn't realise that you wrote poetry
Oh, je ne me suis pas rendu compte que vous avez ecrit de la poésie
I didn't realise you wrote such bloody awful poetry, Mr. Shankly
Je ne me suis pas rendu compte que vous avez écrit une poésie si terrible et sanglante, M. Shankly

Frankly, Mr. Shankly, since you ask
Franchement, M. Shankly, puisque vous demandez
You are a flatulent pain in the arse
Vous est une douleur flatulente dans l'arriere train
I do not mean to be so rude
Je n'ai pas l'intention d'être si grossier
Still, I must speak frankly, Mr. Shankly
Cependant, je dois parler franchement, M. Shankly

Oh, give us your money !
Oh, donnez-nous votre argent !

 
Publié par 5414 2 2 5 le 22 septembre 2004 à 11h33.
The Queen Is Dead (1986)
Chanteurs : The Smiths

Voir la vidéo de «Frankly Mister Shankly»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

megaboost Il y a 20 an(s) 6 mois à 11:41
5414 2 2 5 megaboost bon ben voila ma premiere traduction.
quel albumce quuen is dead.cette chanson est une des plus belle de l'album.une de mes chansons preféré.
Kid A Il y a 18 an(s) à 11:00
5844 2 3 4 Kid A Site web Ah, merci beaucoup pour cette traduction je trouve rien a redire!
Vraiment, The Smiths... Ils me laissent vraiment sur les fesses <3
Excellente chanson!
Caractères restants : 1000