Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hohoemi No Bakudan» par Mawatari Matsuko

Hohoemi No Bakudan (Un Sourire, C'est Une Bombe)

Machi no hitogomi kata ga butsukatte hitoribocchi
Dans une foule dans une rue de la ville, des épaules se heurtent, je suis seul
Hatenai sougen kaze ga BYUNBYUN to hitoribocchi
Dans une prairie infinie, le vent souffle fort, je suis seul
Docchi darou ? nakitakunaru basho wa
Je me demande quelle est la place que je voudrais pleurer ?
Futatsu MARU wo tsukete choppiri OTONA sa [1]
Je dessine deux cercles (1), je me sens comme un petit adulte.

MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
Pourquoi le courage et la puissance jaillissent-ils en avant
Buchikowasu yuuki to power waite kuru no wa
Et brisent subitement le mur extrêmement tortueux
MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta
Peut-être est-ce grâce à la générosité
Yasashisa no sei dattari suru n darou ne
Dont ont fait preuve, subitement, des personnes très dures
A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu !
M-E-R-C-I

[Instrumental]
[Instrumentale]

Imamade nankai yoroshiku to genki ni sakenda darou
Je me demande combien de fois nous avons crié, pleins d'entrain : " Enchanté de vous rencontrer "
Ima made nankai sayonara to naite wakareta darou
Je me demande combien de fois nous nous sommes séparés, sanglotant un " Adieu "
Docchi darou ? kurabete ooikazu wa
Je me demande lequel est arrivé le plus de fois, si je compare
Naka ni IKO-RU kaite choppiri OTONA sa
Je mets le signe " égal ", je me sens comme un petit adulte

MECHAMECHA kanashii toki datte fui ni naze ka
Pourquoi le courage et la puissance jaillissent-ils en avant
Norikoeru yuuki to power waite-kuru no wa
Surpassant même les moments les plus critiques
MECHAMECHA yasashii hito-tachi ga fui ni miseta
Peut-être est-ce grâce à la dureté
Kibishisa no sei dattari suru n darou ne
Dont ont fait preuve, subitement, des personnes très gentilles
A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu !
M-E-R-C-I

[Instrumental]
[Instrumentale]

MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
Pourquoi le courage et la puissance jaillissent-ils en avant
Buchikowasu yuuki to power waite-kuru no wa
Et détruisent subitement le mur extrêmement tortueux
MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta
Peut-être est-ce grâce à la générosité
Yasashisa no sei dattari suru n darou ne
Dont ont fait preuve, subitement, des personnes très dures
A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu !
M-E-R-C-I

MECHAMECHA tanoshii toki datte wasurenai yo
Je n'oublierai pas les supers moment de purs délires
Itsu made mo yuuki to power nakusanai yo
Je ne perdrai jamais ce courage et cette puissance
MECHAMECHA hitoribocchi no hito ni ageru
J'offrirai à quelqu'un de très seul
Kuchibiru no uragawa ni kakushite aru
Quelque chose qui est caché derrière mes lèvres
HO · HO · E · MI · NO · BA · KU · DAN !
UN - SOU-RIRE - C'EST – UNE - BOMBE !

(1) Au Japon, les professeurs mettent deux cercles sur un test quand un étudiant à une très bonne réponse. Ça a sûrement un rapport.

 
Publié par 9337 3 4 6 le 20 septembre 2004 à 18h41.
Chanteurs : Mawatari Matsuko

Voir la vidéo de «Hohoemi No Bakudan»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Roia Il y a 20 an(s) 5 mois à 18:42
9337 3 4 6 Roia Site web Pour écouter le générique de Yuyu hakusho (dont j'étais une véritable fan ), rendez-vous sur http://www.animeillusion.com/ecoute r/sz/yuyu/best.php
8-D
Onizuka Senseï Il y a 20 an(s) 2 mois à 16:10
5379 2 2 5 Onizuka Senseï Site web Merci pour la trad', j'adore trop le l'Opening de la serie. Hiei Powaaaa :-D
Matsuri No Takama Il y a 12 an(s) 9 mois à 20:51
5198 2 2 3 Matsuri No Takama Je l'ai tellement chercher y a quelque année, je suis bien contente de les trouver maintenant. J'adore :D
Caractères restants : 1000