Straight Ahead (Droit Devant)
All the things you want all the things you need
Toutes les choses que tu veux, toutes les choses dont tu as besoin
You got the power to choose you got the right to be
Tu as la puissance pour choisir, Tu as le droit d'être
All the things you loathe all the things you hate
Toutes les choses que tu détestes, toutes les choses que tu haïs
Is what you will become until you will go straight
C'est ce que tu vas devenir si tu ne vas pas droit devant
All the things denied the shit you can't believe
Toutes les choses qui nient la merde que tu ne peux pas croire
You don't blame yourself you blame society
Tu ne te blâmes pas toi-même mais tu blâme la société
All the things in life that you've been waiting for
Toutes les choses dans ta vie que tu as attendu
Wait outside your door
Dans l'attente en dehors de ta porte
All your problems won't go away
Tous tes problèmes ne vont pas aller loin
I guess this is the price you pay
Je devine que ceci est le prix que tu payes
Your decisions you will soon regret
Ta décision tu vas bientôt la regretter
Throw away your life go straight ahead
Oublier ton ancienne vie et aller droit devant
I see you everyday wasting your time away
Je te vois chaque jour gaspiller votre temps
You got no respect got nothing good to say
Tu n'obtiens aucun respect, obtenez rien de bon pour dire
All the things you loathe all the things you hate
Toutes les choses que tu détestes, toutes les choses que tu haïs
See what you will become unless you will go straight
Penses à ce que tu serais si tu allais droit devant
All the things in life all that you wanna be
Toutes les choses dans la vie, tout ce que tu veux être
But you don't even try you want it all for free
Mais tu ne te juges même pas, tu veux tout pour être libre
All the things in life that you've been waiting for
Toutes les choses dans la vie que tu as attendu
Wait outside your door
Dans l'attente en dehors de votre porte
Vos commentaires