Outside Of You (À L'extérieur De Toi)
So this bad joke comes to an end
Alors cette mauvaise blague arrive à une fin
I can't believe that we were friends
Je ne peux pas croire que nous étions amis
I don't know what you think about me
Je ne sais pas ce que tu penses de moi
Do you really think that you're superior to me
Crois-tu vraiment que tu es supérieur à moi
[Chorus]
[Refrain]
Outside of you is where i'll be
À l'extérieur de toi est où je serais
Outside of you is where you'll find me
À L'extérieur de toi est où tu me trouveras
Outside of you is where i'll always be
À l'extérieur de est où je serais toujours
Outside of you is where i'll be
À l'extérieur de toi est où je serais
Outside of you is where you'll find me
À l'extérieur de toi est où tu me trouveras
Outside of you is where i'll always be
À l'extérieur de toi est où je serais toujours
Outside of you
À l'extérieur de toi
I was there when you were at your worst
J'étais là quand tu étais à ton pire
If you thanked me that would be a first
Si tu me remerciais ce serais une première
I don't know what you think about me
Je ne sais pas ce que tu penses de moi
Does an ingrate's low opinion of me matter honestly
Es-ce qu'une basse opinion de moi d'un ingrat dérange honnêtement
[Chorus]
[Refrain]
You lied to yourself so don't blame me
Tu t'es menti à toi-même alors ne me blâme pas
Just believe what you want to believe
Crois juste ce que tu veux croire
I don't care what you think about me
Je m'en fou de ce que tu crois de moi
I've had enough of your suspicion and hypocrisy
J'ai eu assez de ton soupçon et hypocrisie
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment