Behind The Door (Derrière La Porte)
You want to collapse
Tu veux t'écrouler (1)
That's your choice
C'est ton choix
Don't want to face up
Ne pas vouloir faire face.
That's your choice again.
C'est encore ton choix.
I don't understant your way
Je ne comprends pas où tu veux en venir.
I hope you have some better days
J'espère que tu aura de meilleurs jours.
With your difficulties
Avec tes difficultés,
Try to understand better
Essayes de mieux comprendre.
Make your Choice
Fais ton choix
That's not a solution live your life
Ce n'est pas une solution, vis ta vie.
Too much pressure
Trop de pression
Behind the door
Derrière la porte
I was waiting for you
Je t'attendais
I am hanging on
Je suis en train de résister
Somewhere so unknow
Quelque part de si inconnu
I watched you come and go
Je t'air regardé aller et venir.
That's your existence
C'est ton existence.
Remind me
Rappelle moi
Just to see your reaction
Simplement de voir ta réaction
Remind me
Rappelle moi
Don't disturb yourself with outer noise
Ne t'embarrasse pas d'autres bruits.
It might be possible to keep your ideas
Il pourrait être possible de garder tes idées
Too alarming
Trop alarmantes !
I think it's not the case yet.
Je pense que ce n'est pas encore le cas.
It is to see you on...
C'est de te voir sur… ; ; ;
You're getting stuck between
Tu te colles entre
Your life, your consciousness
Ta vie, ta conscience.
Come and tell me why
Viens et dis moi pourquoi
Real life is so hard alone.
La vraie vie est si difficile quand on est seul.
All your dream will have no sense
Tous tes rêves n'auront aucuns sens.
No choice allowed
Aucun choix n'est permis
No redemption.
Pas de rédemption.
It's still time to change the axis
Il est encore temps de changer d'axe. .
(1) dans le sens de " tout laisser tomber "… ; ; ;
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment