She's Not Here (Elle N'est Pas Là)
It's no good for us to carry on
Ce n'est pas bon pour nous de continuer
Did what I could for us but I did wrong
J'ai fait ce que j'ai pu pour nous, mais je l'ai mal fait
It was so strange when it happened
C'était si étrange quand ça s'est passé
And I did not
Et je ne
She's not here no more
Elle n'est plus là
I don't really care no more
Je ne fais plus vraiment attention
Demanding my tears no more
Je ne demande plus mes larmes
How should I act now ?
Comment devrais-je agir maintenant ?
She's not here no more
Elle n'est plus là
Blurring the clear no more
Elle ne brouille plus le clair
I just can't see fear no more
Je ne peux simplement plus voir de crainte
How should I act now ?
Comment devrais-je agir maintenant ?
It's no good for us to carry on
Ce n'est pas bon pour nous de continuer
Did what I could for us but I did wrong
J'ai fait ce que j'ai pu pour nous, mais je l'ai mal fait
Looking good and still not carry on
J'ai l'air bien et je ne continue toujours pas
It was so strange when it happened
C'était si étrange quand ça s'est passé
And I did not feel a thing.
Et je ne sentais rien
She's not here no more
Elle n'est plus là
I don't really care no more
Je ne fais plus vraiment attention
Demanding my tears no more
Je ne demande plus mes larmes
How should I act now ?
Comment devrais-je agir maintenant ?
She's not here no more
Elle n'est plus là
Blurring the clear no more
Elle ne brouille plus le clair
I just can't see fear no more
Je ne peux simplement plus voir de crainte
I've broken the pact now.
Maintenant j'ai brisé le pacte
She's not here no more
Elle n'est plus là
I don't really care no more
Je ne fais plus vraiment attention
I just can't see fear no more
Je ne demande plus mes larmes
How should I act now ?
Comment devrais-je agir maintenant ?
I've broken the pact now
Maintenant j'ai brisé le pacte
How should I act now ?
Comment devrais-je agir maintenant ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment