Round Are Way (De Façon Ronde)
The paper boy is working before he goes
L'écolier travaille avant d'aller
Lying to the teacher he knows he knows
Mentir à son prof, il sait, il sait
He didn't and he should've
Qu'il ne l'a pas fait et qu'il aurait dû
Brought his lines in yesterday
Rendre ses lignes hier
Ernie bangs the sound and the day begins
Ernie fait sonner la cloche et le jour commence
The letterbox is open and your cash falls in
La boîte aux lettres est ouverte et ta monnaie tombe dedans
I'll meet you at the office
Je te retrouverai dans le bureau
Just before the staff clock in
Juste avant que le personnel ne pointe
Round are way the birds are singing
Ronde est la façon dont les oiseaux chantent
Round are way the sun shines bright
Ronde est la façon dont le soleil brille
Round are way the birds sing for yer
Ronde est la façon dont les oiseaux chantent pour toi
The already know yer
Ils te connaissent déjà
The game is kicking off in around the park
La partie commence autour du parc
It's twenty five a side and before it's dark
Il est 20h05 et avant qu'il ne fasse nuit
There's gonna be a loser
Il va y avoir un perdant
And you know the next goal wins
Et tu sais que le prochain qui marquera un but gagnera
Cab it to the front as it's called a draw
Balle au centre, on appelle cela une égalité
Everybody's knockin at yours once more
Tout le monde te tape dessus une fois de plus
Ernie bangs the sound
Ernie sonne la cloche
And no one's spoken since half past four
Et personne n'a parlé depuis 4h30
Round are way the birds are singing
Ronde est la façon dont les oiseaux chantent
Round are way the sun shines bright
Ronde est la façon dont le soleil brille
Round are way the birds are mingling
Ronde est la façon dont les oiseaux se mélangent
Round are way it's alright
Ronde est la façon dont tout va bien
Round are way the birds sing for you
Ronde est la façon dont les oiseaux chantent pour toi
Cos the already know yer
Parce qu'ils te connaissent déjà
They already know yer
Ils te connaissent déjà
Vos commentaires
J'ai des doutes quant à ma traduction de "cab it to the front (and it's called a draw)", si quelqu'un sait ce que ça veux dire et si je suis passé à côté du sens, n'hésitez pas à me le faire savoir... :-)
desolé qd je m'en souviendrais je l'écrirai au cas ou si ca interresse qq'1 :-D
Dire que je viens juste de la connaître !!
Elle met la pêche !! 8-D