The World At Large (Le Monde Dans Sont Ensemble)
Ice-age heat wave, can't complain.
La vague de chaleur de l'age de glace, je ne peut m'en plaindre.
If the world's at large, why should I remain ?
Si le monde est dans sont ensemble, pourquoi je resterai ?
Walked away to another plan.
Marcher loin à un autre plan.
Gonna find another place, maybe one I can stand.
Je vais trouver une nouvelle place, peut-être ou je pourrait me tenir
I move on to another day, to a whole new town with a whole new way.
J'ai déménager l'autre jour, a une toute nouvelle ville avec un nouveau style
Went to the porch to have a thought.
J'ai été sur la balancoire pour avoir une pensée
Got to the the door and again, I couldn't stop.
J'ai passer la porte et encore, je n'ai pu m'arrêter
You don't know where and you don't know when.
Tu ne sais pas ou et quand
But you still got your words and you got your friends.
Mais tu a toujour les mots et vous avez toujour vos amis
Walk along to another day.
Marchant seul a un autre jour
Work a little harder, work another way.
Travaillant un peu plus fort, travaillant d'une nouvelle facon
Well uh-uh baby I ain't got no plan
Bien uh-uh chérie je n'ai pas de plan
We'll float on maybe would you understand
Si nous floterions desus peut-etre compreneront-nous ?
Gonna float on maybe would you understand
Allez flottez desus, peut-etre compreneriez-vous ?
Well float on maybe would you understand
Bien flottez desus vous allez peut-etre comprendre
The days get shorter and the nights get cold.
Les jours sont plus court et les nuit sont plus froide
I like the autumn but this place is getting old.
J'aime l'automne mais cette place vieillit
I pack up my belongings and I head to the coast.
J'ai emporter mes affaire et je me suis mit en direction de la rive
It might not be a lot but I feel like I'm making the most.
Peut-etre que ce n'est rien, mais je sent que je fait de mon mieux
The day's get longer and the nights smell green.
Les jours devienne long et les nuit sente verte
I guess it's not surprising but it's spring and I should leave.
Je pense que ce n'est pas surprenant, mais c'est le printemps et je devrait partir
I like songs about drifters - books about the same.
J'aime les chanson qui parle de pêcheur, la meme chose pour les livre
They both seem to make me feel a little less insane.
Ils me font sentir un peu moin fou(aliéné)
Walked on off to another spot.
Parti a une autre place
I still haven't got anywhere that I want.
Je n'ai pas encore trouver une place que je veut
Did I want love ? Did I need to know ?
Est-ce que je veux de l'amour ? Est-ce que jai besoin de savoir ?
Why does it always feel like I'm caught in an undertow ?
Pourquoi je me sens toujour comme si je serait prit dans le courant
The moths beat themselves to death against the lights.
Les papillons de nuit se battre eux-meme a mort copntre la lumiere
Adding their breeze to the summer nights.
Ajouter leur brise au nuit d'été
Outside, water like air was great.
Dehors, l'eau comme l'air était géniale
I didn't know what I had that day.
Je ne savait pas se que j'avait cette journée
Walk a little farther to another plan.
Machant un peu plus loin vers un autre plan
You said that you did, but you didn't understand.
Tu disait que tu l'avait fait, mais tu ne comprend pas
I know that starting over is not what life's all about.
Je sais que repartir a neuf ce n'est pas une vraie vie
But my thoughts were so loud, I couldn't hear my mouth.
Mais mes pensée était tellement forte, que je ne pouvait entendre ma bouche
My thoughts were so loud, I couldn't hear my mouth.
Mes pensée était tellement forte, que je ne pouvait entendre ma bouche
My thoughts were so loud.
Mes pensée était tellement forte
Vos commentaires
Petite remarque concernant , la traduc en français de cette chanson , les fautes font mal aux yeux tellement elles sont nombreuses! :'-)
leur musique n'est pas commune, ce sont tout simplement des génies, à mon sens en tout cas!
Ecoutez Dramamine.........juste envoutante.... :-\