Mama Said (Maman A Dit)
We would like to dedicate this song
Nous voudrions dédier cette chanson
To the memory of my mother
Au souvenir de ma mère
Rosa Madonado
Rosa Madonado
Me gustaría dedicar esta canción
Je voudrais dédier cette chanson
En recuerdo de mi madre
Au souvenir de ma mère
Te amo
Je t'aime
It was an early summer day
C'était un jour de début d'été
But it seems like just yesterday
Mais on dirait que c'était juste hier
When mama looked right in my face
Quand maman m'a regardée droit dans les yeux
And told me she was going away
Et m'a dit qu'elle allait partir
If I could count all the tears that I cried
Si je pouvais compter toutes les larmes que j'ai pleurées
I'd be empty and lost inside
Je serais vide et perdue à l'intérieur
So I'll try to find a smile
Donc j'essaierai de trouver un sourire
And hold my head up high
Et de garder la tête haute
Mama said, don't cry
Maman a dit, ne pleure pas
I'm going away up high
Je m'en vais très haut
Don't be afraid, be strong
N'aie pas peur, soit forte
Just keep on holding on
Continue juste à tenir bon
Mama said, don't cry
Maman a dit, ne pleure pas
Dry all the tears from your eyes
Sèche toutes les larmes de tes yeux
Don't be afraid, be strong
N'aie pas peur, soit forte
Just keep on holding on
Continue juste à tenir bon
So young, but yet so wise
Si jeune, mais déjà si sage
So much beauty was in her eyes
Il y avait tellement de beauté dans ses yeux
No one could quite explain
Personne ne pouvait vraiment expliquer
Just why she had to face the pain
Pourquoi elle devait faire face à la douleur
But when the day comes and hits your time
Mais quand le jour vient et que c'est ton tour
Only God knows the reason why
Seul Dieu en connaît la raison
She was my angel, my light, and my friend
Elle était mon ange, ma lumière, et mon amie
But one day we'll be together again
Mais un jour nous serons ensemble à nouveau
But now that I know she has
Mais maintenant que je sais qu'elle est
Gone away, gone away, gone away
Partie, partie, partie
There were days when I wish that I could
Il y a des jours où j'aimerais pouvoir
Run away, run away, run away
M'enfuir, m'enfuir, m'enfuir
And if I could, there would be another
Et si je pouvais, il y aurait un autre
Summer day, summer day, summer day
Jour d'été, jour d'été, jour d'été
When I could see my mother's face again
Où je pourrais voir le visage de ma mère à nouveau
'Cause mama said, don't cry
Parce que ma maman a dit, ne pleure pas
I'm goin' away, way up high
Je m'en vais très haut
Don't be afraid, be strong
N'aie pas peur, soit forte
Just keep on holding on
Continue juste à tenir bon
'Cause mama said, baby don't ya cry
Parce que maman a dit, bébé ne pleure pas
Just dry all the tears from your eyes
Sèche juste toutes les larmes de tes yeux
Don't be afraid, be strong
N'aie pas peur, soit forte
Just keep holding on
Continue juste à tenir bon
And on and on and on and on and on
Encore et encore et encore et encore et encore
Gone away, gone away, gone away
Partie, partie, partie
Run away, run away, run away
M'enfuir, m'enfuir, m'enfuir
Summer day, summer day, summer day
Jour d'été, jour d'été, jour d'été
Will see my mother's face again
Je verrai le visage de ma mère à nouveau
Vos commentaires