Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hast Siempre» par -T-

Hast Siempre (Adieu)

(Nas) :
(Nas) :
Hasta Siempre
Adieu
Adios baby
A jamais bébé
Good bye my beautiful
Au revoir ma belle
Hey, maybe I wasn't enough with you
Hé, peut-être que je n'étais pas assez auprès de toi
I was too busy to hold up and burgle
J'étais trop occupé à braquer et à cambrioler
I never was home and you couldn't hold on
Je n'étais jamais à la maison et tu n'as pas pu patienter
Hasta Siempre
Adieu
But why should you shot yourself
Mais pourquoi tu t'es tiré
I'd have everything gave to you
J'aurais tout donner pour toi
If only you said me the truth
Si seulement tu m'avais dis la vérité
Don't go please, I still need you
Ne pars je t'en prie, j'ai encore besoin de toi
Even though you thought against
Même si tu penses le contraire
Hasta Siempre baby
Adieu bébé
And if you look at me wrongly
Et si tu me méprise
Know that I could have die for you
Sache que j'aurais pu mourir pour toi
But this time, it was your part to die
Mais cette fois, c'était ton tour de mourir
And I can hold up it, I'm sad
Et je ne peux pas supporter ça, je suis triste
The love between us is gone away
L'amour entre nous s'est évaporé
We won't ever be together
Nous ne serons plus jamais ensemble
I'll do only fuck and I'll lost myself
Je ne ferais plus que des conneries et je m'abandonnerais
(x2)
(x2)

(Tim) :
(Tim) :
Hasta Siempre Sugar
Adieu chérie
I don't think you had an conscience
Je ne pense pas que tu étais consciente
When you did shoot yourself
Quand tu t'es tirée
I know you was loving about me
Je sais que tu étais amoureuse de moi
And you was sad I never been home
Et tu étais triste que je ne sois jamais là
Hasta Siempre
Adieu
I loved you and God would take you from me
Je t'aimais et Dieu a voulu te prendre à moi
Even though I'm a criminal, even though I'm a offender
Même si je suis un criminel, même si je suis un délinquant
I don't deserved to lose my girl
Je ne méritais pas de perdre ma copine
I ain't feeling today cause I question about myself
Je ne me sens pas bien aujourd'hui parce que j me pose des questions
Am I nice, am I fit to see, have I a good life
Suis-je sympa, suis-je beau à voir, ai-je une belle vie
I don't think now, everything could be delete
Je ne le pense plus, tout pourrait s'annuler
I prefer to die or be caught by the police
Je préfère mourir ou me faire choper par les flic
They are looking for me since so long
Il me recherche depuis si longtemps
And I don't have something to live now
Et je n'ai plus rien à espérer de la vie
(x2)
(x2)

Chorus : (Trave)
Refrain : (Trave)
Hasta Siempre
Adieu
Que vivà la revolucion
Vive la révolution
We'll all be dead one day so why not today
On mourra tous un jour alors pourquoi pas aujourd'hui
If you
Si tu
Lose some one or something that you can't live without
Perds quelqu'un ou quelque chose sans qui tu ne peux plus vivre
Trust me
Crois-moi
Don't put down the arms et be in front of you problem
N'abaisses pas les bras et fais face à tes problèmes
Come on
Viens
He lose his girl
Il perds sa copine
He cry all the day
Il pleure tout le temps
But he shouldn't shoot himself like did his love
Mais il ne devra pas se tirer comme l'a fait son amour
Yeah I said
Ouais je l'ai dis
(x2)
(x2)

(Nas) :
(Nas) :
Hasta Siempre
Adieu
We won't ever meet again because
On ne se reverra plus jamais parce que
You gone to heaven and I'll go to hell
T'es allé au paradis et j'irais en enfer
Like they said before
Comme ils disaient avant
I'll take the highway to hell and you taken the stairway to heaven
Je prendrais l'autoroute des enfers et tu as pris l'escalier du paradis
It's so, it's the hard life
C'est ainsi, c'est la dure vie
You was a nice and good girl, you was fit, you was all
Tu était une sympa et bonne fille, tu étais belle, tu étais tout
And I am nothing, I am bad, I am drug addict, I am alcoholic
Et je ne suis rien, je suis mauvais, je suis drogué, je suis alcoolique
I'm a holding up and you are better off me
Je suis un braqueur et tu vaut bien mieux que moi
I can shut myself up cause I say anything
Je peux fermer ma gueule car je dis n'importe quoi
I might die before you hasta siempre
J'aurais du mourir avant toi, adieu
(x2)
(x2)

Chorus (Tim)
Refrain (Tim)

Chorus (Trave) (x2)
Refrain (Trave) (x2)

(Nas)
(Nas)
Hasta Siempre guys
Adieu les gars
I like kill this girl
J'ai presque tué cette fille
I got to die right now
Je dois mourir au plus vite
... ...
... ...
Hasta siempre
Hasta siempre

 
Publié par 5377 2 2 4 le 19 septembre 2004 à 12h55.
Chanteurs : -T-

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

dfk,zef Il y a 20 an(s) 6 mois à 13:01
11461 4 4 6 dfk,zef Elle claque cette chanson, mais alors en live, les 2 là avec Nas c'est trop de la balle!!!!!! Ouias enfin bref cette chanson elle vaut vraiment le détour. :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\
Caractères restants : 1000