It may not always be so ;
Il se peut que ce ne soit pas toujours comme ça ;
And I say
Ainsi je dis
And if your lips,
Que si tes lèvres,
Which I have loved,
Que j'ai tant aimées,
Should touch another's
Venaient à toucher celles de quelqu'un d'autre,
And your dear strong fingers clutch
Et si tes chers doigts puissants déchiraient
Her heart,
Son cœur,
As mine in time,
Comme le mien,
Not far away...
Il n'y a pas si longtemps...
If on another's face your sweet hair lay
Si sur un autre visage reposaient tes doux poils
In such a silence,
Dans un tel silence,
As I know,
Que je connais bien,
Or such great writhing words;
Ou si de bien grands mots se tordaient;
As, uttering overmuch,
Comme, proférés excessivement,
Stand helpelessly before the spirit at bay ;
Debout et impuissants devant l'esprit sur la baie ;
If this should be,
Si cela devait se produire,
I say
Je dis bien
If this should be
Si cela devait se produire,
You of my heart,
Toi dans mon cœur,
Send me a little word ;
Envoie moi un petit mot ;
That I may go
Pour que je puisse aller
Unto her
Vers elle
And take her hands,
Et prendre ses mains,
Saying :
En lui disant :
Accept all happiness from me.
Accepte tout ce bonheur de ma part.
Then I shall turn my face
Ensuite je me retournerai
And hear one bird
Et entendrai un oiseau
Sing terribly afar
Chanter terriblement loin
In the lost lands...
Dans les terres perdues...
Contenu modifié par immature
Vos commentaires