Crede Ma (Crois-moi)
(Dan)
(Dan)
Suferi mult, dar vrei sa ma uiti,
Je souffre beaucoup, mais tu veux m'oublier,
Crezi ca totul trece
Tu crois que tout passera
Nu vreau nimic doar sa ma asculti
Je ne veux rien seulement que tu m'écoutes
Cu inima ta rece
Avec ton coeur froid.
(Arsenie)
(Arsenie)
Crede-ma, ce am pastrat in sulfet
Crois-moi, ce que j'ai dans mon âme
Este numai, numai prentru tine
Est pour toi, rien que pour toi
Am gresit, stiu, dar iarta ma, iubito
J'ai fait une erreur, je sais, mais pardonne-moi, mon amour
Vreau din nou sa crezi in mine...
Je veux juste que tu crois de nouveau en moi...
Stiu ca te-a ranit,
Je sais que je t'ai blessé
Stiu ca fara mine mult ai suferit
Je sais que tu as beaucoup souffert sans moi
Dar crede-ma, na-o fast nici o clipa
Mais crois-moi, il n'y a jamais eu une fraction de seconde
Sa nu te fi iubit.
Où je ne t'ai pas aimé. (1)
[Refren] x2
[Refrain] x2
(O-Zone)
(O-Zone)
Crede-ma, o lume va sti
Coirs-moi, tout le monde saura
Ca viata mea e-n tine.
Que ma vie t'appartient.
Crede-ma, oricat vei iubi,
Crois-moi, peu importe à quel point tu aimeras,
Nu vei iubi ca mine
Tu n'aimeras j'amais autant que moi.
(Dan)
(Dan)
Nu mai rezist,
Je ne supporte plus,
Simt ca te pierd
Le sentiment de te perdre
Si totul plange-n mine
Et tout pleure en moi
Nu vreau nimic,
Je ne veux rien,
Doar sa ma petreci
à part que tu m'accompagnes
In lumea fara tine
Dans le monde sans toi
(Arsenie)
(Arsenie)
Crede-ma, luna de pe cer
Crois-moi, la lune dans le ciel
Va fi numia, numai a ta
N'est que, que pout toi
Si crede-ma ca-n lumea toata
Et crois-moi que dans le monde entier
Doar eu iti voi da toata viata mea
Seul moi t'offrirai ma vie
Crede-ma, soarele pe cer
Crois-moi, le soleil dans le ciel
Va luci numai, numai pentru tine
Ne brillera que, que pour toi
Si crede-ma... vreau sa crezi in mine.
Et crois-moi, je veux que tu me crois.
[Refren] x2
[Refrain] x2
(Radu)
(Radu)
In visurele mele te voi iubi cand vei lipsi
Dans mes rêves je t'aimerai quand tu ne seras pas là
In gandurile mele doar tu vei fi cand voi muri.
Dans mes pensées il n'y aura que toi quand je mourrai.
(O-zone)
(O-Zone)
Crede-ma, iarta-ma, iubeste-ma
Crois-moi, pardonne-moi, aime-moi
(Radu)
(Radu)
Crede-ma, oricat vei iubi, nu vei iubi ca mine.
Crois-moi, peu importe à quel point tu aimeras, tu n'aimeras jamais comme moi.
(1) la traduction esxacte est : "il n'y a jamais eu un regard où je ne t'ai pas aimé". Mais, une fraction de secon de allait mieux avec les expressions françaises.
Vos commentaires
sinon, est-ce que qqn pourrait me dire si y'a une trad de "Te voi Iubi" ? merci bicou !!! :-)
ah non: elles sont meme dans le site les paroles de "te voi iubi" ;-) :-D
si c'est oui tu devrais savoir que traduction ça se dit pas traductie ^^
on dit traducere.....
a part ça bah ça va ^^