Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Starry Night» par 2Pac

Starry Night (Nuit Etoilée)

(Quincy Jones)
(Quincy Jones)
Starry night. an unknown creation
Nuit étoilée, une création anonyme
Written by, and from the archives of Tupac Shakur
Ecrite et provenant des archives de Tupac Shakur
Dedicated to the memory of Vincent Van Gogh
Dédiée à la mémoire de Vincent Van Gogh
A creative heart obsessed with satisfying
Un coeur créatif obsédé par le bonheur et
This dorment and uncaring society
Par cette société sans souci
You have given them the stars at night
Tu leur as donné des étoiles dans la nuit
And you have given them bountiful bouquets of sunflowers
Et tu leur as donné des bouquets de tournesols avec générosité
But for you there's only contempt
Mais en retour elle n'éprouve que du mépris envers toi
Though you pour yourself into that frame and present it so proudly
Malgré ça tu t'es donné corps et âme avec tant de fierté
This world could not accept your masterpieces, from the heart
Ce monde n'a pu reconnaître tes chef d'oeuvres, venant du coeur
So on that starry night, you gave to us and you took away from us
Donc durant cette nuit étoilée, tu nous as donné et tu nous as repris
The one thing we never acknowledged, your life
La seule chose que nous n'ayons jamais reconnu, ta vie

(Mac Mall)
(Mac Mall)
Yeah, game laid down by Q, y'knawmsayin
Yeah Q (1) mène le jeu, tu vois ce que je veux dire ?
Vocals by Rasheeda, fly beat by QDIII
Rasheeda chante le refrain, l'instru est réalisé par QDIII
And flows by the M-A-C y'all, Mr. M-A-C Mall
Et le M-A-C, Mr M-A-C Mall rappe

[Chorus : Rasheeda]
[Refrain : Rasheeda]
Starry night, your life
Nuit étoilée, ta vie
You gave to us, and took away from us
Tu nous as donné, et tu as emporté un peu de nous
Starry night, your life
Nuit étoilée, ta vie
You gave to us, and took away from us
Tu nous as donné, et tu as emporté un peu de nous

[Mac Mall]
[Mac Mall]
Uhh, uhh watch me live my art
Uhh, uhh vous me regardez vivre mon art
Writin words from my soul in blood
J'écris des mots venant de mon âme en sang
I speak the truth on every thang I love
Je dis la vérité sur tout ce que j'aime
I'll probably sacrifice my life to send my message through mics
Je sacrifierai sûrement ma vie pour délivrer mon message par la musique
It's like a war drum callin soldiers at night
C'est comme un tambour qui appelle les soldats en pleine nuit
It's bigger than music I spit it straight from the heart
C'est plus que de la musique, ça vient tout droit du coeur
So it's cold n dark and deep like a universe, but nah don't start
C'est pourquoi c'est froid, sombre et profond comme l'univers, mais nan ne commence pas
It's for ya entertainment but it's my life y'all
C'est pour votre plaisir mais rendez-vous compte c'est ma vie
And I can't rewind, fast forward, or press pause
Et je ne peux pas revenir en arrière, avancer ou mettre pause
But when you give your all, it's like the fans demand more
Mais quand tu te donnes tout ce que tu peux, les fans en veulent encore plus
And after the tour I sit alone like before
Et après la tournée, je m'asseois seul comme avant
When ya name is hot it's all love, the world is yours
Quand ton nom est sur toutes les bouches tout le monde t'aime, le monde est à toi
But when you fall off, you get ignored
Mais quand tu n'as plus de succès, on t'ignore

[Chorus]
[Refrain]

(Mac Mall)
(Mac Mall)
You on the cover of da magazine, flossin on the TV screen
Tu fais la couverture des magasines, tu passes à la télé
Toastin wit yo' champagne, playin life like a game
Tu trinques avec du champagne, tu te crois dans un jeu
Loaded in the limousine, love to hear the fans scream
Chargé dans la limousine, tu aimes entendre les cris fans
Swimmin wit the sharks now, ain't no love - money king
Tu nages avec les requins maintenant, mais il n'y a pas d'amour, l'argent est roi
People got they hands out but ain't nobody lendin hands
Les gens lèvent les mains en l'air mais personne ne te tend la main
Can you really blame dem for tryin to get what they can
Peux-tu vraiment les plaindre d'essayer d'avoir leur part du gâteau
Late night, bright lights, lust n lies
Nuit tardive, lumières claires, luxure et mensonges
And anythang goes under the Hollywood sign
Mais tout va bien sous le signe d'Hollywood
Well you might lose ya soul and who knows what you find
Quand bien même tu perdrais ton âme, qui sait ce que tu trouverais
But go ahead main we all wanna shine...
Mais vas de l'avant mec on veut tous briller...
But go ahead main we all wanna shine...
Mais vas de l'avant mec on veut tous briller...

[Chrorus]
[Refrain]

(Mac Mall)
(Mac Mall)

There you have it
Maintenant tu as ce que tu as toujours voulu
Y'know, when I was younger
Tu sais, quand j'étais plus jeune
I prayed, to get in this game
Je priais pour faire partie du monde du show biz
Y'know to hold dis microphone in my hand
Tu sais, tenir ce microphone dans ma main
I asked the man upstairs, to let me rock a crowd one day
J'ai demandé au gars du dessus, de me laisser faire un concert une fois
Y'know let people out there feel the way I feel through my music
Tu sais faire ressentir aux gens ce que je ressens à travers ma musique
Like my homeboy Tupac did fo' sho'
Comme mon pote Tupac a fait sans aucun doute
And he gave that to me
Et il m'a donné cette envie
But he didn't he didn't he didn't let me know about
Mais il ne m'a il ne m'a il ne m'a pas dit
All the shady shit that's in, in between you and yo' dream, y'know
Quel putain de décalage il y a entre toi et tes rêves, tu sais
See it's more than the music, I spit it from the heart
Tu vois c'est plus que de la musique, ça vient du coeur
So sometime it's cold n it's dark, but it's raw
Donc parfois c'est froid et sombre, mais c'est brut
And that's how I'ma bring it to you every time, y'know
Et je te l'apporterai à chaque fois de cette manière, tu vois

[Chrorus]
[Refrain]

(1) Q : QDIII, producteur, fils de Quincy Jones et ami de Tupac

 
Publié par 6844 2 4 5 le 20 septembre 2004 à 9h59.
2Pac
Chanteurs : 2Pac

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lolo954 Il y a 20 an(s) 6 mois à 12:48
6844 2 4 5 lolo954 merci de laisser vos remarques sur la trad et la chanson aussi!!
perso j'adore celle-ci
many rivera Il y a 20 an(s) 5 mois à 21:21
5276 2 2 4 many rivera Starry night é vraiment classe ( comme le cd d'ailleurs) é merci pour la tradction. :-)
Rhythm Is Love Il y a 20 an(s) 5 mois à 14:14
6782 2 4 5 Rhythm Is Love je con pa la muzik mé lé parole son vrémen géniale et cé tré bien tradui!!! merci bokou. :-°
Caractères restants : 1000